Читаем Клятва (ЛП) полностью

— Я не хочу никаких фокусов, — предупредил Брукс.

— Я не собираюсь тебя развлекать.

Брукс назвал Тобиасу адрес места, где он остановился.

— Будь готов через десять минут и не говори Саванне. — Тобиас отключился и позвонил Людвигу.

<p><strong>Глава 19</strong></p>

Черный внедорожник подъехал прямо к хостелу, где он ждал. Мышцы Колта напряглись, и он задумался, правильно ли поступил. Глубокой ночью он садился в машину к незнакомцу, человеку, который явно его ненавидел, и, вероятно, такому же опасному, как Сантино.

Колт снова сглотнул.

Он чувствовал себя так же, как с Сантино, — подчиненным, — и ему это не нравилось. Паника охватила его желудок, когда до него дошло, что он в меньшинстве, безоружен и находится в их власти. Казалось, его жизнь наполнили такие мрачные моменты, как этот, встречи с опасными людьми в темных местах. Однако не так давно были времена, когда все было проще. У него была работа на фабрике, жена и ребенок на подходе; пиво по пятницам с Мерлом и парнями, рыбалка и барбекю по выходным, если они могли все устроить.

Это совсем не походило на то дерьмо, в котором он увяз сейчас.

Окно внедорожника опустилось, и его окликнул мужчина.

— Колт Брукс? — Колт кивнул. — Залезай.

Дверца открылась, и Колт сделал, как просил мужчина. Скользнув на переднее сиденье, он посмотрел на водителя, чей взгляд был устремлен вперед, но внедорожник уже помчался вперед.

— Куда мы едем? — спросил он, оглядываясь через плечо. В движущихся тенях он увидел другого мужчину, сидящего за сиденьем водителя, и хотя он не мог разглядеть его черты, он понял, что это Тобиас.

— Куда-нибудь, где я смогу тебя убить, — размеренно ответил Тобиас, и дыхание Колта участилось, когда он понял, что это конец.

Сейчас слишком поздно выбираться отсюда. Он попытался открыть дверцу, но та была заблокирована.

— Выпустите меня, — крикнул он.

— Боишься? — спросил Тобиас. — Боишься до мокрых штанов?

— Выпусти меня.

— Джейкоб, должно быть, чувствовал то же самое. Маленький мальчик, твой сын, не меньше испугался за свою жизнь. — Голос Стоуна звучал ровно, смертоносно и контролируемо. Мужчины, которые сохраняли хладнокровие в подобных ситуациях, были опасны. Стоун вовсе не был обычным богачем-бизнесменом, каким Колт посчитал его сначала. Этот человек не был таким мерзавцем, как Сантино, но эти двое не так уж и отличались друг от друга.

— Я не причинил ему вреда. Я и пальцем не тронул ребенка.

— Тебе и не нужно было.

Он поерзал на сиденье, глядя в окно в непроглядную черноту ночи.

— Я извинился перед Саванной. Сказал ей, что на самом деле не хотел этого делать. Я запутался, вот и все.

— Я тоже запутался, — ответил Тобиас. — Не могу решить, прострелить тебе голову или забить до смерти.

По лицу Колта стекал пот. Он повернулся к мужчине-водителю.

— Пожалуйста, выпустите меня. — Но водитель смотрел прямо перед собой и полностью его игнорировал.

Через некоторое время они заехали в закрытый полуразрушенный комплекс из зданий. Колт выглянул в окно, отчаянно пытаясь придумать план побега. Походило на промышленную зону, но все здания окутавала тьма. Свет нигде не горел.

— Выходи.

Водитель остановился и достал пистолет.

— Даже не пытайся сбежать, — предупредил он и, направив пистолет Колту в лицо, вышел. — Сюда, — приказал он и велел Колту выйти со стороны водителя.

Стоун уже стоял снаружи, ожидая. Его глаза блестели в свете фонарей. Колт попытался отступить, но пистолет сильно вдавился ему в ребра, напоминая, что он в их власти.

— Я же сказал тебе не делать глупостей, — предупредил мужчина позади него.

Рядом открылись ворота, и второй мужчина растворился в ночи, словно тень.

Он скоро умрет.

Мужчина грубо втолкнул его внутрь, отчего адреналин выплеснулся из его сердца и растекся по груди. Когда ворота закрылись, он огляделся и увидел, что находится в плохо освещенном гараже, в котором пахло бензином и смазкой. Гладкое лицо Стоуна излучало самодовольство.

— Что ты хочешь? — спросил Колт, глядя на бизнесмена, который стоял, засунув руки в карманы.

Мужчина был высоким и эффектным, и он мог понять, почему его бывшая прыгнула к нему в постель. Как и Сантино, он держался хладнокровно и непринужденно, почти так же опасно. Но Стоун казался неприкасаемым не из-за богатства и привлекательной внешности, или чего-то еще, во что влюблялись женщины, в нем крылось кое-что еще. У Сантино такого не было, а у этого мужчины было. Что-то, что заставляло Колта задерживать на нем взгляд, не в силах его отвести.

Когда мужчина не ответил сразу, сердцебиение Колта усилилось.

Наконец, Стоун заговорил.

— Что хочешь ты? — спросил он. — Пулю или кулак? Выбирай.

Дыхание Колта участилось, и он моргнул, глядя на человека, который только что предоставил ему выбор, как умереть. Он хотел бежать быстрее, чем когда-либо в своей жизни, конечности покалывало, словно подпитываемые внезапным приливом крови. Но ворота были закрыты, и спасения не было.

Во рту у него пересохло, а в ушах глухо стучал пульс.

Так ли себя чувствуешь перед смертью?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену