Читаем Клятва (ЛП) полностью

— Пойдем, милый, — протянула руку женщина с помадой на зубах. — Ты, должно быть, чувствуешь себя очень грязным. Пойдем в туалет, хорошо?

Джейкоб вздрогнул. Он смотрел на ее тонкие, покрытые чешуйками руки. Мама говорила никогда не ходить с незнакомцами, даже если они кажутся милыми и дружелюбными. Хотя от мокрых штанов стало жарко и противно, он знал, что с ней идти нельзя. Ему не нравилась ни ее улыбка, ни то, как она смотрела на него.

Найди кого-нибудь в магазине, Джейкоб.

Так сказала бы ему мама. Он отступил от ее протянутой руки и побежал так быстро, как только мог, в магазин позади нее.

— Эй! — услышал он позади ее крик, но побежал к прилавку в дальнем конце, где работал мужчина.

Джейкоб остановился перед прилавком, тяжело дыша. Он хотел сказать мужчине, что потерялся и что ему нужна его мамочка, но во рту пересохло и будто набился попкорн. В груди стучали барабаны, а мерзкие мокрые штаны липли к ногам, как клей.

Он поморщился.

— Извините. — Его губы шевельнулись, и ему показалось, что он произнес слово, но не услышал себя. — Извините…

Мужчина вдруг посмотрел на него сверху вниз, улыбнулся, а затем продолжил свое занятие.

— Пойдем, милый. — Джейкоб замер, услышав позади голос.

— Извините, — хныкнул он, подходя ближе к прилавку и берясь за край. Он был таким высоким, что доставал ему до плеч. Привлечь внимание мужчины было трудно, особенно теперь, когда он повернулся к нему спиной и сидел за компьютером.

Женщина стояла рядом с ним.

— Ты идешь или нет? — Она схватила его за руку. — Я не могу тратить на тебя весь день.

На этот раз ее голос звучал не так дружелюбно, как раньше. Джейкоб попытался вырвать руку, но женщина держала так крепко, что он не смог. Когда она снова потащила его, он в последний раз попытался позвать на помощь и встал на цыпочки.

— Извините. — Но мужчина не обернулся.

— Мы уходим. СЕЙЧАС ЖЕ! — рявкнула женщина, дергая его за руку.

— Мне кажется, он не хочет с вами идти. — Девушка в красной кожаной куртке вытащила наушники и встала рядом с Джейкобом.

— А твое какое дело? — спросила женщина. Улыбнувшись, она снова повернулась к Джейкобу. — Пойдем, милый.

И потащила его за собой из магазина.

<p><strong>Глава 15</strong></p>

Самолет приземлится в Нью-Йорке менее чем через тридцать минут. Они тихо сидели на своих местах в ожидании новостей.

Саванна закрыла глаза, не желая, привлекать мрачные мысли, которыми такие события часто заканчивались. Она попыталась сосредоточиться на лице сына, на безопасном и счастливом исходе и на том, что сегодня уложит его спать.

Но злобные мысли все равно лезли в голову. Саванна не могла говорить или отвечать на заверения Тобиаса, даже когда он держал ее за руку и пытался утешить. Она видела, что он тоже борется, некоторое время он молчал, а когда заговорил, в его голосе больше не слышалось убежденности. Он не мог сказать ничего, что улучшило бы положение.

Вся в слезах, она крепко сжимала фотографию Джейкоба. Тобиас сообщил ужасную новость ее родителям, и они тоже восприняли ее не очень хорошо.

Саванна не знала, хочет ли убить своего бывшего или заставить его страдать от медленных и продолжительных пыток. Несмотря на старания думать о хорошем, мысли продолжали возвращаться к Джейкобу на улице, одинокому и напуганному. Он был бы легкой добычей для многочисленных хищников, которые бродили вокруг, и ее внутренности переворачивались при мысли об опасности, таящейся на каждом углу, о сумасшедших, затаивших злые мысли; об автомобилях и проезжей части, его легких и астме, дружелюбных лжецах, притворяющихся теми, кем не были.

Она объясняла Джейкобу, как себя вести, пыталась давать указания и инструкции на самый худший случай. Вспомнит ли он? Будет ли у него шанс?

Сердце, казалось, рванулось вверх и ударилось о основание горла — что, если она больше никогда его не увидит? Медленное онемение поползло по телу, как клубящийся туман над тихой гладью озера. Новость парализовала каждый мускул ее тела. Тобиас тут же позвонил, начав отдавать приказы, и разговаривал с ней, касаясь ее рук, но она отгородилась от мира и погрузилась в свой личный ад.

Если она больше никогда не увидит сына, ей незачем жить. Не так. Она пыталась подавить эту мысль, пыталась скрыть ее, но внутренним взором продолжала видеть Джейкоба, идущего не по той улице, сворачивающего не туда, подходящего к неправильной двери или не к тому незнакомцу.

Объявление о розыске. Оно поможет.

— Почему бы нам не заявить о пропаже? — спросила она у Тобиаса, внезапно очнувшись. — Будут организованы поиски.

Пока еще есть возможность найти Джейкоба живым.

Черты лица Тобиаса исказились, будто он пытался подобрать нужные слова.

— Мы могли бы, но полиция пока не знает о пропаже Джейкоба, — напомнил ей Тобиас. — Твой бывший ясно выразился, что не хочет вмешательства полиции или прессы.

Легкие снова сжались, и она почувствовала, что ей нужно приложить больше усилий, чтобы дышать.

— Но Колт не знает, где мой сын.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену