Читаем Клятва Крови 3. Жребий судьбы полностью

– Слышите, ваша светлость? Юные лорды раскаиваются. И не просто раскаиваются, а искренне. – Он сделал ударение на последнем слове, с иронией глядя на Рэна.

Рэн изобразил смирение и приготовился к худшему. Разговор, больше похожий на допрос, начал лорд Дэвид. Суровые нотки в его голосе неприятно холодили.

– Рэндл! Сколько тебе периодов?

Вопрос, судя по всему, риторическим не был, и Рэн осторожно ответил:

– Двадцать три, Наставник.

– А тебе, Гай?

Гай вежливо произнес, еще раз кланяясь:

– Лэр, мы ровесники с вашим племянником.

Лорд Стан фыркнул.

– А мне кажется, Гай, что ты все же младше. И младше намного, судя по твоим поступкам.

Гай промямлил, краснея под его насмешливым взглядом:

– Вы так думаете, Учитель?

Рэн с Гаем украдкой переглянулись, пока лорд Стан обходил стол. Если подойдет к ним – все, можно писать завещание, если остановится у стола – еще можно немножко пожить, и есть шанс, что все завершится благополучно. Возможно. Дядя присел в кресло, положил на колени Разящую и с интересом посмотрел на них. Значит дышать можно.

Лорд Дэвид холодно наблюдал за происходящим, откинувшись на спинку кресла. Он грозно произнес:

– Это мы так думаем, Гай. Вам двадцать три! Не восемнадцать! Кровь бушует? В голову отдает? – Его голос заставил выпрямиться и стать едва ли не по струнке.

Лорд Станислав с улыбкой обратился к брату.

– Нет, Дэвид, думаю, не кровь. – Он перевел взгляд на Рэна, а потом на Гая с интересом лекаря, препарирующего мертвецов, и сделал неприятный для них вывод: – Точно не кровь, Дэвид. У меня две гипотезы, что именно отдает в голову Гаю, а что в голову моему драгоценному племяннику.

– Дядя! – вспыхнул Рэн, возмущенный столь двусмысленными намеками.

– Помолчи, Рэндл! – Лорд Дэвид встал, подхватывая со стола книгу, которую Рэн знал едва ли не наизусть: «Правила поведения юнцов дворянского сословия» – старинный трактат, написанный еще во времена дедушки Рэна. – У Стана есть все основания так с вами разговаривать. Или ты хочешь сказать, что вы намеренно проигнорировали наши приказы?

– Улес! – на грани слышимости обреченно прошептал Гай.

Маленький вредный зверек, любящий кусаться и плеваться ядом, уверенно обрел свою славу, прочно войдя в разговорный язык молодежи. И сейчас намечался не просто улес, а стадо… ну или как там назывался выводок улесов из голов так двадцати… трех.

Рэн собрался. Ситуацию срочно надо было исправлять. Во-первых, он не знал, о каких приказах идет речь, вернее, столько из них они нарушили, так что спина заранее чесалась, а во-вторых, если ничего не делать, все может обернуться еще хуже. Он вежливо произнес:

– Ваша светлость, у нас даже в мыслях не было нарушить ваши приказы.

– Рэн!

Судя по тону дяди – лжи он не потерпит. Сердце ухнуло, и Рэн моментально исправился.

– Ну, мы постарались не нарушать их сути.

Станислав искренне расхохотался, откладывая шпагу на стол и с ироничным восхищением глядя на него.

– Рэн, ты, как всегда, неподражаем! Значит, сути не нарушали. – Он поднялся, разворачиваясь к брату и кивая в их сторону. – Слышал? Они сути приказов не нарушали. Хоть сразу их с дипломатами отсылай, Лэйла все-таки неплохо его обучила. – Лорд Станислав повернулся к ним, и в его взгляде появился холод, хотя ироничная улыбка все еще касалась губ. – Гай! Значит, до сути дело с Марией не дошло, а только подобралось, не так ли? Или вам кто-то помешал?

Рэн едва не зажмурился от неожиданности. Не может быть!? Вот тебе и не может быть! И как теперь выкручиваться? Гай вяло попытался оправдаться, глядя куда-то в сторону витражного окна, сквозь которое ярко и весело светило солнце. Только Рэну и Гаю было не до веселья.

– Ну что вы, лорд Учитель. Даже в мыслях ничего предосудительного не было. Когда появился уважаемый генерал Морвиниус, мы с леди Марией просто пили ору и мирно беседовали.

Что он делает?! Рэн прикрыл ресницами глаза, стараясь не выдать свои эмоции. Кому как не дяде знать, что Гай терпеть не может ору – приторно сладкий сливочный ликер.

Станислав хмыкнул, понимающе кивнув.

– Оно и видно. Ее мирные намерения до сих пор переливаются на воротнике твоей рубашки.

Рука Гая дернулась к воротнику, но тут же вернулась на шпагу, крепко ее сжав. Только сейчас Рэн заметил мерцающий розовым след губ на отложном воротнике друга. И где его глаза были раньше?

Гай побледнел, тщательно подбирая слова.

– Это от избытка чувств произошло, лорд Норингтон. Леди Мария – очень эмоциональная девушка.

Лорд Дэвид поднялся с кресла, а лорд Станислав стремительно сделал к ним шаг, улыбка его пропала, и появилась опасная складка между бровей, предвещая скорую грозу.

Рэн с трудом удержался, чтобы не попятиться, а Гай воскликнул:

– Не было ничего! Я клянусь! Мы просто пили ору и… – он запнулся. – И все!

Лорд Станислав подошел к Гаю вплотную, внимательно его разглядывая, и холодно отчеканил:

– И? Гай! Что и? Быстро и без экивоков.

Гай моментально откликнулся, старательно отводя глаза.

– И целовались, лэр. – Он выставил ладони перед собой, словно создавал незримую стену. – И все! Я клянусь!

Перейти на страницу:

Похожие книги