Читаем Клятва Крови 2. Дуэль с судьбои полностью

– Он не дает заблокировать личную магию даже при нулевом магическом поле. Если ее высочество гипотетически попадет в мир, где нет доступа к магической грани энергии, она сможет ее использовать без вреда для себя. – Он с торжеством посмотрел на застывшую маркизу и поспешил добавить: – Но в разумных пределах, конечно, и не так активно, как при обычных условиях.

– Как интересно, – задумчиво протянула маркиза. – Получается, в Закрытом мире его тоже возможно использовать?

Натан задумался. Смотреть с такой позиции ему еще не приходилось. Все опыты он вел на базе технических миров, где доступ к магической грани естественно перекрывался – природа соблюдала баланс, переводя магическую энергию в другие виды. И именно в таких мирах Натан испытывал свои артефакты. Но если технических миров было много, то Закрытых – капля в океане. Они представляли огромную редкость, ведь их запирали принудительно, особенно, если они таили в себе зло для всей Сетки Миров, а уничтожить их по каким-то причинам было невозможно. Магия в них запечатывалась, и они вполне напоминали технический мир.

Наконец, он сделал вывод.

– Вполне. Артефакт будет работать в подобном мире, но сначала в него надо попасть. В этом он не помощник.

– Как интересно. Какие удивительные вещи вы рассказываете, лорд Эйлор. Я всегда знала, что вы очень интересный человек. Ой! – она наигранно смутилась. – Я хотела сказать – эльф. Но, ваша светлость, вы просите услугу у принцессы, а отчего-то обращаетесь ко мне. Несколько нелогично, вам не кажется?

Ее улыбка напоминала оскал тайры – красиво, но смертоносно. Натан попытался улыбнуться ей в ответ. Маркиза, не скрываясь, развлекалась. Она настолько ни во что его не ставит?! Но у Натана не было выбора, и приходилось терпеть.

– Ваша светлость, вы настолько непредсказуемы и таинственны… Я готов предложить все, что в моих силах, но теряюсь в выборе.

Маркиза усмехнулась.

– Непредсказуема, говорите? Вы мне льстите, герцог, – и перешла на деловой тон. – Артефакт для принцессы при вас?

Натан кивнул.

– Тогда три дальних перехода – и вы в Каслгтоуне. Я вас жду. Как окажетесь в столице, свяжитесь со мной, прямой доступ я вам оставлю. В Стоунхилл вас проведут тайно. Не хотелось бы оказаться втянутой в скандал с вашими братьями. Лорд Норингтон весьма обаятелен, но только до тех пор, пока не начинает злиться, а ему точно не понравится ваш визит ко мне.

Упоминание о Стане неприятно отозвалось в душе. Даже маркиза – женщина с немалой властью, опасалась его. Натан сухо произнес:

– Вы правы. Лучше все оставить в тайне. Мои дела братьев не касаются.

Маркиза улыбнулась одними уголками рта.

– Да-да. Я понимаю. Раз мы с вами уже совпадаем в точках зрения – это хороший знак и залог долгих отношений. Поэтому о том, что я – Маска, вы умолчите тоже, и мы подкрепим взаимные обещания простой клятвой о неразглашении. Но об этом позже. Прилетайте, и мы на месте все с вами обговорим. Жду.

Она оборвала связь. Невежливо, конечно, но Натана это не зацепило. Судьба сделала ему подарок! И какой! Двух птиц одним ударом. Маркиза не скрывала свою заинтересованность в нем, и это обещало многое – по крайней мере, о деньгах теперь волноваться не стоило и слушать заунывные рассуждения Джесс о распределении дохода герцогства больше не придется. Натан спешил в Каслгтоун, как юнец на первое свидание.

Магическая граница Эллингов пропустила без проблем, а свою он обошел через другой мир – привилегия, которой обладала только королевская семья Талликов. Дракон обернулся конем редкой палево-жемчужной масти, и они в считанные литы добрались до столицы соседей. В городе его уже ждали и сразу же проводили в замок.

Натан шел по богато украшенным коридорам, но замечал признаки упадка: прикрытая цветущей лианой, потрескавшаяся краска на стене, осыпавшаяся позолота с вензелей на лепнине и дверях. Похоже, в замке экономили не только краску, но и магию, и, явно такое маленькое количество встреченных слуг было связано отнюдь не с секретностью. Что это: скупость или проблемы с экономикой? Натан силился припомнить, что говорили братья о положении дел у соседей, но на память ничего не приходило.

Пожилой слуга быстро вел его коридорами служебной части Стоунхилла. Они спустились на нижние уровни, попетляли по каменным галереям, и через переход Натана провели в небольшой круглый зал. Стены были расписаны сюжетами из легенд о Шаре, массивные двери, обшитые пластинами металла, охраняли два гвардейца, и слуга с трудом распахнул их, пропуская Натана.

Небольшая мраморная лестница вела в огромный зал – его потолок и стены оказались прозрачными, и Натан понял, что зал построен под водой. За стенами в мутной зеленой воде плавали рыбы, исполняли загадочные танцы подводные растения, жемчужинами на тонкой сетке стеблей висели водные лирии, плотно сжав лепестки.

Перейти на страницу:

Похожие книги