Читаем Клятва Грейсона (ЛП) полностью

Я выхожу замуж! Завтра! В два тридцать!

Это прозвучало настолько просто, как будто бы между прочим. Будто совершенно не стоит внимания. Это так же просто, как и завязать узелок, если мы завяжем не сильно, то его можно вполне запросто развязать. Внезапно меня охватило странное чувство ненормального веселья, смеяться до момента, пока не расплачусь. У Грейсона настроение тоже не отличалось от моего, он казался более подавленным.

— Ты скажешь своему отцу до или все-таки после? — поинтересовался он.

— После. Когда мы обналичим чек по наследству. — Нервное чувство, страх охватил меня от одной мысли, что мне придется спорить и ругаться с отцом, я боялась его.

Я заметила краем глаза, как Грейсон кивнул, но не стала оборачиваться и смотреть на него. А он, казалось, пристально смотрел на меня.

— Если ты… мы можем… я имею в виду, что еще не поздно отказаться от задуманного.

Я покачала головой. Мы зашли слишком далеко.

— Нет. Я не хочу. — Я посмотрела внимательно на него. — А ты?

— Нет.

Мы подъехали обратно к дому, и я проследовала за ним внутрь, намереваясь что-нибудь перекусить. В приглушенном свете холла я сняла свои солнечные очки и засунула их в мою переполненную сумочку, заталкивая их подальше на дно сумки, откуда бы они точно не выпали.

— Тогда, я буду ждать тебя здесь в два часа завтра, — проговорил Грейсон, судя по всему, собираясь проработать сегодня опять целый день, занимаясь делами в том каменном помещении, похожем на погреб.

— Хорошо, — согласилась я, пытаясь говорить, как можно более беспечно.

— Вот, возьми, ты уронила это. — Грейсон нагнулся и подал мне листок бумаги. Я нахмурила лоб.

— Я не думаю, что он принадлежит… — и затем я поняла по цвету бумаги, что именно это был за листок. На этом листке я делала заметки о Грейсоне. Так же там я написала «Кира Хоторн» несколько раз, пытаясь приноровиться к моей новой подписи. Скорее всего, он выпал из моей сумочки. Я ощутила, словно огненный цветок распускается на моих щеках, настолько обжигающим чувствовался румянец, затем я резко потянулась к листу. Грейсон посмотрел на меня подозрительно, и так же быстро отдернул руку. — Не смей! — приговорила я задыхающимся голосом.

Он посмотрел на бумагу в своей руке, а затем вновь на меня, теперь уже более заинтересованный, что же там такое написано на этом листе.

Глупая, глупая, Кира!

Просто все так быстро произошло, и я не смогла скрыть свою реакцию, когда увидела этот листок в его руке.

— А что у нас тут? — проговорил шутливо Грейсон.

— Это очень личное, — рявкнула я. — Быстро верни это мне обратно.

— Личное? Крошка, завтра мы поженимся, — проговорил он язвительно. — Между нами не должно быть секретов.

— Очень смешно, остряк! А теперь быстро отдай это обратно мне!

Он открыл листок на половину, когда я кинулась к нему во второй раз. Он легко и ловко уклонился от меня, а я лишь задела его плечом и чуть не свалилась на пол. Он развернулся и направился торопливо в сторону главной гостиной, которая находилась по правую сторону от холла.

— Думаю, что присяду в кресло с подставкой для книг и посмотрю, что же тут такого написано.

— Отдай его обратно, — вопила я, как капризный ребенок. Он открыл остальную часть листка, когда я побежала к нему.

— Дракон, он же Грейсон Хоторн: Плюсы и Минусы, — прочел он достаточно громко. Он обернулся и посмотрел на меня через плечо, приподнимая свою темную бровь, и затем обошел раздвижной кожаный диван и уселся ко мне лицом. Я, же пока шла, споткнулась о мягкий пуфик и чуть не рухнула уже во второй раз.

— Не смей, — я предостерегла его, пытаясь уместить как можно больше праведного гнева в одно слово.

Он опустил голову, просматривая, что еще было написано на листе, скорее всего пробегаясь глазами по небрежно нацарапанной росписи.

— Если честно, я бы предпочел, чтобы ты оставила свое девичью фамилию, — добавил он, судя по всему, подначивая меня.

Ах, так.

— Да, да, я понимаю. — Мое лицо запылало краской стыда. — Отдай его мне. — Но он даже и не подумал.

— Плюсы: Он задница, но зато, какая задница, на такую задницу можно смотреть вечно.

Он опустил листок и посмотрел мне в глаза.

— Тебе нравится моя задница, Ведьмочка? Ох, ты должна была мне сказать, что у тебя появляются чувства, даже если они только к моей заднице. Я же предупреждал тебя, что не допущу никаких романтических штучек. Но знаешь, мне кажется, что это ничего, что ты восхищаешься моей задницей, потому что как уже понял… я тебе нравлюсь, — он язвительно усмехнулся. — Ведь ты же просто человек, в конце концов, — проговорил он, потирая челюсть. — Постой, а разве ведьмы — это живые существа? — и затем он вновь обратил свой взгляд на листок.

— Ты… — пробормотала я, не зная даже как закончить начатое предложение, опуская руки в беспомощности, закипая от ярости. А что до него, то Грейсон полностью наслаждался ситуацией, причем специально распаляя мой гнев. Я хотела стереть надменный взгляд с его глупого, красивого лица.

— Минусы: Он высокомерный дракон, — прочитал Грейсон, пытаясь сохранять спокойствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену