Читаем Клешни для "именинников" (СИ) полностью

- Конечно не сразу, сперва мы выпьем по рюмочке". Кроме того, сначала ты со мной рассчитаешься!

- Да, да..., - засветился Боб и достал бумажник. Бросил его на ветхий журнальный столик, который едва не рухнул, - Отсчитай сама, а я.., я пока схожу приму душ... Здесь есть ванная?

- Это там, - лениво махнула рукой Дженнис, - только поторопись, мальчик, я очень хочу спать...

Стивенс нахмурился: вот уже тридцать пять лет его никто не называл мальчиком. Последний раз это слово произнесла мать, поздравлявшая его с восемнадцатилетнем.

Как только Боб скрылся в ванной, Дженнис взяла бумажник и выбрала себе три купюры на сумму известную лишь ей одной. Спрятала деньги в ящик стола, тоскливо посмотрела на бумажник и принялась раздеваться. Когда на ней ничего не осталось, она подошла к большому зеркалу и некоторое время любовалась своим телом. В какие-то секунды ей стало жаль отдавать его в лапы этому обрюзгшему бизнесмену.

Подмигнув самой себе, Дженнис прыгнула в постель и натянула одеяло до самого подбородка. Прислушиваясь к шуму воды в ванной, она задумалась над своей жизнью.

Мучительный крик Стивенс услышал сразу, как только перекрыл воду. Он за две минуты оделся. Все это время крики в спальне не прекращались. Дженнис он застал корчившуюся от боли на широкой кровати. Ее наполненные ужасом глаза умоляюще смотрели на него, но Стивене и не думал ей чем-то помогать, он даже не пытался выяснить, чем же вызван такой переполох. "Бежать!" – эта мысль овладела всем его нутром, и он рванулся к двери. Уже взявшись за ключ, подумал о портье и о тех жильцах, которые могли выглянуть на крик...

"Черт возьми! Почему она так орет? Окно!.. Слава богу первый этаж..."

Подбежав к окну, Стивенс отдернул штору и в лицо ему ударил поток свежего воздуха.

В стекле был вырезан ровненький овал, как будто это было не стекло, а бумага. Паника охватила Стивенса, и он сжал штору до боли в суставах. Когда же он увидел, что прямо напротив окна стоит чья-то черная машина, страх совершенно парализовал его, и он решил, что будет выбираться из этой паршивой гостиницы, даже если для этого ему придется кого-то убить.

Боб обратил внимание на то, что подобной машины никогда в жизни не видел, но сейчас не было времени рассмотреть ее получше. В дверь постучали, и Стивенс посмотрел на нее, как затравленный зверь. Итак, с одной стороны черная машина, с другой - портье.

Не соображая, что делает, Боб подошел к Дженнис и попытался закрыть ей рот, прижав к лицу подушку.

- Что ты орешь, стерва? - шипел он сквозь зубы.

- Откройте, мисс Копленд! Что там у вас происходит? – забеспокоился портье.

- Все нормально... Убирайтесь! - охрипшим голосом проговорил Стивенс, вполне понимая, какую сейчас несет чепуху.

- Откройте, или я вызову полицию, - потребовали за дверью.

Стивенс отбросил подушку и шагнул вперед. Ошеломленный портье хотел, наверное, спросить "что случилось?", но успел произнести только слово "что", когда тяжелый кулак развернул его голову на девяносто градусов.

Портье отшатнулся, и Стивенс получил возможность прошмыгнуть мимо него. К его великому удивлению любопытных в коридоре не оказалось.

Встряхнув головой, портье увидал лишь спину убегающего незнакомца. Он хотел броситься следом, так как ни разу еще не позволял себя бить, но в недрах комнаты глухо стонала женщина.

Портье робко переступил порог и увидел мисс Копленд, которая лежала на полу возле своей кровати, обнаженная, обхватив руками бедро. Что-либо еще он увидеть не успел - откуда-то сбоку вынырнула чья-то жесткая, как кирпич, рука... Сильные пальцы сжали лицо портье и неизвестный с такой силой оттолкнул его от себя, что тот вылетел в коридор и, ударившись головой о стену, потерял сознание...

- Черт возьми! - шериф Баум хлопнул кулаком правой руки по ладони левой,

- Второй странный случай за последние полтора часа! Куда это годится? Похоже Оверселл сошел с ума!

Пришедший в себя портье сидел на стуле в комнате мисс Копленд и бережно потирал шишку на затылке.

- Ну, милейший..., - обратился шериф, нагнувшись к портье так, что тот почувствовал запах его пота, исходящий откуда-то из-под пиджака, - привел в порядок свои мозги? Теперь, давай, рассказывай!

Портье посмотрел на измятое постельное белье и несколько раз растерянно моргнул:

- А... ее нет?

- Кого вы имеете ввиду? - нагнулся еще ниже Баум.

- Мисс Копленд... Она снимала этот номер и была здесь, на этой кровати, в тот момент, когда я сюда заглянул.

- Она была жива, когда вы сюда заглянули? - казалось, что шериф своим взглядом хочет сдвинуть портье с места.

- Да... Она вопила, как будто ее режут, - портье замолчал и принялся осматривать свои нечищеные туфли.

- Что еще вы нам скажете? Здесь был кто-то кроме нее?

- Да, - портье потрогал больной затылок.

- Как он выглядел, вы конечно не заметили, - с иронией заключил Баум и подошел к кровати, которую методично осматривал эксперт.

-Я видел его со спины. Он бежал по коридору и...

Шериф резко повернулся и пригвоздил портье своим взглядом к спинке стула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика