— Слава богу, нет. Он едет с молодым парнишкой, сотрудником его газеты. Тот в ледяную воду ночью полез, да и голос потерял. А Миша его очень ценит, как сотрудника. Так что их путь по врачам лежит.
— Что ж, дело хорошее. Это здорово, что ты, Федя, Мишка, все еще способны помогать людям! Так-с, значится, не я один приехал к вам с больным человеком. Будет тут у вас лазарет!
— Справимся. Лишь бы результат был.
— А скажи-ка, мне дочка, — свекор перевел разговор на другую тему, — зачем этот молодой человек в ледяную воду полез, да еще ночью? Пьяный шибко был?
— Я не знаю. Знаю только, что Мишка очень переживает за парня. Просил присмотреть за ним, если потребуется. Зовут молодого человека Семеном. Так же, как и Оптимистов, выпускник МГУ факультета журналистики. Вроде бы, Мишка собирается его по врачам повозить, а потом домой вернется. У него газета, ее надолго без руководства не оставишь. А Семен, если потребуется много обследований, у нас побудет.
— Евгения с Мишкой приедет?
— Да. И Тимура, их сына, ровесника Артемки, с собой прихватят. Так что, скоро тут у нас будет большая тусовка.
— Мишка — хороший мужик. Правда, вот газетенка его поганенькие материалы выдает. Читал я тут, у вас, несколько номеров. Странно, как такой образованный, разумный человек, профессиональный журналист, такую лабуду в печать выдает!
— Бизнес есть бизнес! Сейчас в моде сенсации, жареные, иногда просто высосанные из пальца скандалы. Научные статьи не в почете у массового читателя.
Алевтина разлила еще чая с ароматом клубники, помешала сахар в кружке серебряной ложечкой и вдруг прямо и напористо спросила свекра:
— Петр Степанович! Вопрос у меня простой. Может ли Светлана Стриж с ее сверхъестественными способностями к воздействию на людей помочь Феде избавиться от его болезни?
Мужчина с минуту цедил маленькими глоточками горячую жидкость, втягивая носом запах почти свежесобранной клубники. Потом взглянул на невестку и ответил вопросом на вопрос:
— Помнишь, дочка, я тебе говорил об одной идее, как еще можно попробовать вылечить у Федьки клептоманию?
— Конечно. Любопытство меня, если честно, до сих пор гложет.
— Так вот. Теперь, я полагаю, время пришло. Раз он снова украл, значит, болезнь в который раз одолела. Самое время для моей идеи.
Мужчина замолчал, сохраняя при этом на лице загадочную улыбку.
— Ну! Петр Степанович! Не томите! — повысила голос в нетерпении собеседница.
— Эту мысль ты только что сама озвучила, дочка! — примирительно заметил свекор.
Женщина с десяток секунд обдумывала ответ, потом неторопливо откинулась на спинку кресла. Уже спокойно взяла ухоженными пальцами дужку кружки. По всей кухне разносился аромат садовой ягоды. Она также как и дед, вдохнула этот вкусный воздух и спросила:
— А как вам, Петр Степанович, этот настоящий английский чай с клубничным ароматом? Нам его из самого Манчестера друзья привезли. Правда, он замечательный?
ГЛАВА 23. Праздник «Искрометный пузырь».