Читаем Клеймо смерти полностью

Улица называлась Elbestrasse. Они проехали мимо нескольких стройплощадок, стрип-клубов и секс-шопов. На тротуаре – сложенные в ряд шлакоблоки за стальной сеткой. Рядом – пестро раскрашенный клуб с кричаще-яркой вывеской CABARET. PIK-DAME. Справа – убогий экстерьер HOTEL ELBE, дальше – EVA’S BISTRO. HOTEL GARNI. Такси повернуло вправо и остановилось за несколькими видавшими виды машинами, частично забравшимися на тротуар. Водитель указал на обшарпанное четырехэтажное здание, возле которого сидели и стояли помятые жизнью люди, и сказал что-то по-немецки. Грейс не понял, но догадался.

Приехали.

Расплатившись с таксистом и забрав сумку, он поднялся по ступенькам и нажал кнопку звонка. После недолгой паузы что-то пронзительно зажужжало. Он толкнул тяжелую стеклянную дверь и вошел в тесную, выложенную кафелем приемную. Сидевшая за высокой стойкой молодая женщина приветливо улыбнулась.

– Вы говорите по-английски? – спросил Грейс.

– Ja, немного.

– Меня зовут Рой Грейс. Я пришел к Вольфгангу Барту – он меня ожидает.

Она провела его наверх и по короткому коридору к еще одной двери.

– Спросите на втором этаже.

Заглянув в окошко слева, Грейс увидел соседнюю комнату. Тот самый кабинет для наркоманов. Пластиковые стулья. Узкий металлический стол, растянувшийся на три стены. Три стула были заняты: два – молодыми людьми и один – иссохшим мужчиной лет пятидесяти с растрепанными волосами. Все трое, склонившись над столом, прилежно готовили себе дозу. За их приготовлениями наблюдала молодая женщина, перед которой на бумажных полотенцах лежали металлические ложечки и гиподермические шприцы.

Несколько секунд Грейс с любопытством наблюдал за происходящим, потом прошел дальше. Неужели Сэнди приходила сюда? Принимала здесь наркотики? Возможно ли такое?

Едва он поднялся по ступенькам на второй этаж, как одна из дверей открылась, и на пороге появился доброжелательного вида мужчина лет сорока пяти – сорока шести. Синяя клетчатая рубашка и джинсы, каштановые волосы до плеч и грубовато-мужественные черты лица придавали ему вид модного рок-музыканта.

– Детектив-суперинтендент Рой Грейс? – спросил он на прекрасном английском с легким немецким акцентом. – Я Вольфганг Барт.

Они обменялись рукопожатиями и вошли светлый, выкрашенный в кремовый цвет просторный офис с двумя письменными столами, аэрофотографической картой города и несколькими постерами на стенах, на одном из которых бросалось в глаза слово «КАННАБИС».

Мужчины сели за маленький круглый стол. Барт предложил гостю кофе и пододвинул чашечку с шоколадным печеньем:

– Угощайтесь, если проголодались.

– Спасибо.

– Итак, вы детектив полиции Суссекса. Знаете Грэма Баррингтона?

– Да, и очень хорошо. Он недавно вышел в отставку.

– Вышел в отставку? – нахмурился Барт. – Такой молодой?

Грейс улыбнулся:

– Такая у нас система. Большинство офицеров уходят в отставку после тридцати лет службы.

– Он был здесь два года назад, знакомился с нашей работой и собирался ввести нечто подобное в вашем городе, Брайтоне.

– Да, он придерживался передовых взглядов. К сожалению, политики в нашей стране относятся к проблеме наркотиков иначе, чем у вас.

Барт пожал плечами:

– В 1992-м в нашем городе умерло от наркотиков сто сорок семь человек. Сейчас, после открытия кабинетов, подобных этому, количество смертей снизилось до тридцати. И этот показатель продолжает уменьшаться. – Он снова пожал плечами. – А теперь скажите, чем я могу помочь вам?

Грейс расстегнул сумку и достал плотный коричневый конверт, из которого вынул фотографию Сэнди, сделанную более десяти лет назад.

– Узнаете эту женщину? – Он протянул фотографию немцу.

Барт внимательно изучил снимок.

– Месяц назад, – сказал Грейс, – мюнхенская полиция разослала фотографию женщины, которая пострадала в дорожном происшествии и относительно личности которой возникли сомнения. Выяснилось, что у нее были документы на три разных фамилии – все вымышленные. По одному из них ее звали Алессандрой Ломан. Вы ответили, что узнали ее и что пару лет назад она регулярно пользовалась услугами вашей клиники, называя себя Сэнди.

Вольфганг Барт отложил фотографию и задумчиво кивнул. Потом поднялся, подошел к высокому металлическому стеллажу с папками, пробежал взглядом по корешкам, вытянул одну и раскрыл.

– Да, Сэнди Ломан. Лечилась от наркомании и предложила свою помощь по части оказания консультационных услуг. Работала бесплатно, каждый день, с марта 2009-го по декабрь 2011-го. Потом перестала приходить.

Он поставил папку на место и вернулся за стол. Грейс подался вперед и постучал пальцем по фотографии.

– Это она? Вы узнали ее?

Барт снова взглянул на фотографию, потом посмотрел на Грейса и пожал плечами:

– Знаете, сказать определенно трудно. Столько лиц мелькает. Я немного помню Сэнди, но у нее были рыжие волосы и, как это у вас называется… мейк-ап. Возможно. Она была очень худая. – Он провел пальцами по щекам. – Изможденная, да?

Несколько секунд Грейс сидел молча. Потом достал другую фотографию, ту, что получил от Марселя Куллена, женщины из отделения интенсивной терапии.

– А как насчет этой?

Барт присмотрелся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер