Читаем Клэй из Виргинии полностью

Около четверти часа Клэй пыталась отвлечься от неприятных воспоминаний, фотографируя сцены кипучей деятельности рынка, но даже хорошо знакомый, заученный до автоматизма процесс съемки не мог поглотить ее целиком: работа не клеилась, глаза потеряли привычную зоркость, руки все еще подрагивали от гнева. Вывинчивая светофильтр, Клэй уронила его на пол, и осколки разлетелись в разные стороны.

– Вот дерьмо! – воскликнула она.

К ней повернулись удивленные лица.

– Будь ты проклят, Бью Йейтс. – Пробормотав это себе под нос, Клэй решительно, расталкивая толпу, зашагала к выходу с Бомбейской жемчужной биржи. Когда она добралась до своего номера, ее нервы по-прежнему были напряжены. Ей хотелось лишь одного – поскорее уехать из Индии: грязь и нищета вызывали у нее омерзение; вокруг было слишком много людей.

Клэй понимала, что она чересчур взвинчена, и пыталась убедить себя в том, что ей нечего бояться Бью Йейтса. Однако теперь, после встречи с ним, у нее появилось неприятное ощущение, будто огромная Азия значительно сократилась в размерах.

<p>Глава 5</p>

Беседа была прервана стуком в дверь апартаментов Джоша Льюиса в «Брауне», сдержанно-элегантном старомодном отеле, расположенном в лондонском районе Мэйфэйр. Джош, словно по контрасту со строгим убранством отеля, одетый в холщовые брюки и застиранную футболку, открыл дверь, и при виде Клэй Фитцджеральд его лицо расплылось в улыбке.

– А, это та самая дамочка с багажом! Вот так встреча! – Он быстро поцеловал Клэй в губы и выглянул в коридор. – Где же ваше имущество?

– Его до сих пор безуспешно пытаются втиснуть в лифт, поэтому я приехала на другом.

– Ладно, входи. Надеюсь, полет был приятным?

Клэй пожала плечами:

– Так… ничего особенного.

Войдя в гостиную, Клэй увидела Ларса Нудсена, который, поднявшись ей навстречу, приветствовал ее по-европейски, расцеловав в обе щеки. Одновременно с ним, вопросительно глядя на гостью, из кресла поднялся еще один человек.

– Клэй, это Фред Жюстен, наш администратор, – сказал Джош. – Мы уже заканчиваем через пятнадцать минут. Тебе заказать что-нибудь выпить?

– Пить не хочу, но с удовольствием воспользуюсь твоей ванной. В самолете было очень жарко, – посетовала она.

– Тогда сюда. – Джош провел ее через спальню, обитую дубовыми панелями. – Когда закончим, составлю тебе компанию.

Клэй улыбнулась:

– Я рада вновь видеть тебя.

– Я тоже. – Джош послал ей воздушный поцелуй и вышел.

– Ты опоздал, – сказала Клэй, когда на пороге показался обнаженный Джош. – Пена уже почти осела.

– С волосами, зачесанными назад, ты похожа на мальчишку.

– Приятно слышать. – Клэй улыбнулась. – Это тебя возбуждает?

Расплескивая воду по полу, Джош втиснулся в ванну напротив Клэй.

– Да, но не так, как ты думаешь… Ну, что скажешь о Бомбее и его жемчужной бирже?

– Красота. Беда лишь в том, что по прошествии времени ты впадаешь в уныние, вспоминая о драгоценностях, которые видел там, и сознавая, что не можешь ими завладеть.

Джош пыхнул воображаемой сигарой:

– Останься со мной, крошка, и я подарю тебе ожерелье из жемчугов.

– Только если из настоящих… Искусственные жемчужины не по мне.

– Я всегда подозревал, что ты из тех женщин, которым чужда культура.

Клэй рассмеялась:

– Как раз в твоем вкусе, правда?

Джош поцеловал ее влажные колени.

– М-м-м… Какая прелесть. Знаешь, я обожаю эти места.

– Поклоняешься коленям?

– Да. И плечам тоже. – Он зачерпнул пригоршню пены и распределил пузырьки по ее загорелым грудям. – Классная забава. Даже интереснее, чем украшать пирожное кремом.

– Хм-м… как сказать. Лично я чувствую себя чем-то вроде игрушки для ванной.

– Для меня ты не игрушка, Клэй. – Джош заулыбался, а когда к нему вернулась серьезность, долго молчал, внимательно вглядываясь в ее темно-серые глаза. – Я скучал по тебе.

Опять этот взгляд!

Клэй подалась вперед и поцеловала его, только сейчас в полной мере осознав, как она по нему истосковалась.

– Я тоже скучала по тебе, – сказала она. Джош набрал полную пригоршню воды и смыл с нее последние пузырьки пены, но при этом, неловко повернувшись, ушиб локоть.

– Английские ванны не годятся для длинноногих американцев, как ты считаешь?

– Нет, не годятся. Точно так же, как большинство американских. – Клэй усмехнулась.

– Я чувствую себя какой-то сардинкой в банке.

– С этикеткой «законсервирован в воде». Кажется, у меня затекли ноги. – Клэй поднялась и протянула руку за полотенцем. – Ну вот, теперь ванна в полном твоем распоряжении.

– Черт побери, наше совместное купание вряд ли назовешь романтическим.

– Как ты сам сказал, нужно быть карликом, чтобы заниматься этим в такой ванне.

Джош смахнул с себя пену и выбрался из воды.

– Когда-нибудь мы заведем себе ванну на двоих. Сделаем на заказ. Кстати, я забыл твой рост.

– Пять футов девять дюймов. – Клэй улыбнулась. – И я еще продолжаю расти.

Джош распахнул ее полотенце и, прижавшись к Клэй, завернулся в полотенце вместе с ней.

– В юности ты была гадкой долговязой девчонкой… – сказал он.

– Да, но я не слишком любила мальчишек, и это не имело никакого значения.

Джош чмокнул ее в мокрую макушку.

– Кого же ты любила? Девочек?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену