Буэнко. Скорей, скорей! Пойдемте со мною, я спрячу вас, пока мы не сыщем возможности вывезти вас за пределы Испании.
Бомарше (склоняется над Мари и целует ее). Сестра!
Его отрывают от нее, он хватает в объятия Софи, та вырывается. Тело Мари уносят. Буэнко и Бомарше уходят.
Жильбер. Врач.
Софи
Жильбер
Уходят.
АКТ ПЯТЫЙ
УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ ЖИЛЬБЕРА. НОЧЬ
Двери дома открыты настежь. У дверей с факелами стоят трое, закутанные в черные плащи. Появляется Клавиго, в плаще со шпагой. Впереди идет слуга с факелом.
Клавиго. Я говорил тебе, чтобы ты миновал эту улицу.
Слуга. Тогда нам пришлось бы сделать слишком большой крюк, а вы ведь торопитесь. Отсюда недалеко до того дома, где живет дон Карлос.
Клавиго. А что это за факелы?
Слуга. Похороны. Идемте, сударь.
Клавиго. Дом Мари! Похороны! Смертный ужас объемлет меня. Поди, узнай, кого они хоронят.
Слуга
Факельщики. Мари Бомарше.
Клавиго опускается на камень и закрывает лицо плащом.
Слуга
Клавиго
Слуга. Тише, сударь, пойдемте! Подумайте, какая опасность вам грозит!
Клавиго. Убирайся к черту! Я остаюсь!
Слуга. Карлос! Только бы мне найти тебя, Карлос! Он сам не свой!
Клавиго. В отдалении — факельщики.
Клавиго. Мертва, Мари мертва! Факелы — скорбные спутники ее! Нет, это всего лишь морок, ночное видение, что, точно в зеркале, показывает мне, чем кончатся мои измены! Еще не поздно! Еще есть время! Я весь дрожу, сердце замирает от ужаса! Нет! Нет! Ты не можешь умереть! Я иду к тебе! Иду! Сгиньте, ночные духи, прочь с моей дороги, страшные призраки!
Из дома доносится траурная музыка.
Они провожают ее в последний путь! Стойте! Стойте! Не закрывайте гроба! Дайте мне еще раз взглянуть на нее!
Снова слышится музыка.
Она зовет меня! Зовет! Иду! Страх сковал меня! Что не дает мне сдвинуться с места?
В третий раз слышится музыка и уже не прерывается. К трем факельщикам перед дверьми присоединяются еще трое, они выстраиваются, дабы сопровождать погребальное шествие. Шесть человек выносят из дому одр, на котором стоит гроб под парчовым покровом. Жильбер и Буэнко в глубоком трауре.
Клавиго
Жильбер. Чей это голос?
Клавиго. Стойте!
Носильщики останавливаются.
Буэнко. Кто посмел кощунственно нарушить святость похоронной процессии?
Клавиго. Опустите гроб!
Жильбер. А!
Буэнко. Презренный! Будет ли конец твоим позорным деяниям? Ужели и в гробу твоей жертве нет от тебя покоя?
Клавиго. Полно! Не доводите меня до безумия! Человек в несчастии опасен! Я должен ее увидеть!