– Инсатсу до сих пор являются союзниками Касайнэ и достаточно уважаемы там. Я готов, как и раньше, доверить вам несколько своих секретов. И уж тем более у вас нет причин бояться клана Руру. Я, как член главной ветви, гарантирую вашу безопасность.
Все хорошо, слово сказано, но вот про боязнь он зря упомянул. Да и про гарантии как-то… неправильно изложил.
– Руру-сан, – вздохнул Джиро. – Я хоть и стар, но меня вполне хватит и на вас, и на весь ваш клан. Мне нечего бояться. Еще лет тридцать я могу обеспечить вздрагивание любого Руру при упоминании моего имени. И меня печалит, что вы забыли его так быстро.
– Прошу прощения, Инсатсу-доно, – склонился он в поклоне. – Я неправильно выразился. Ни в коей мере не собирался вас оскорблять.
А вот дочь поведение отца явно удивило. Не слышала она о Монолите Джиро.
– Забудем, – кивнул дед. – Как я понимаю, вы даете Слово клана, что мне не придется узнавать из сторонних источников, что, к примеру, выбил из вас какую-то лишнюю информацию? Или что она ушла на сторону, когда ничего подобного не было.
– Несомненно, Инсатсу-доно.
Грубовато старик работает. Я бы был помягче. Всему свое место, а этот Бакуро явно понял бы и более мягкое осаживание. Не вижу смысла создавать даже предпосылки для негатива. Если надо – о’кей. Но не в этом случае. Надеюсь, мужик спишет все на его возраст.
– Тогда вернемся к делу, – кивнул он еще раз. – Если вы все же решили делать заказ, вам стоит знать, что это затянется где-то на… – слегка задумался дед. – Примерно на месяц. Причем первые две недели вашей дочери лучше находиться где-то поблизости. Лучше, конечно, все время работы, но тут я не настаиваю. Но это в случае индивидуальной подгонки печатей. Хочу все же отметить, что это выйдет не только дороговато. Использование костюма другими лицами, без перенастройки, будет не желательно. Никакой опасности, но и эффективности. Он, конечно, всю жизнь ей прослужит, однако я сомневаюсь, что и использовать она его будет всю жизнь. Да и не постоянно это будет происходить.
Вот тут Бакуро задумался.
– Я так понимаю, перенастроить его будет сложно?
– Несомненно. – подтвердил старик. – Знаю, ваш клан тоже не чужд ширингу, но вы должны понимать, что такое различие школ.
– Да. Даже знаки слишком разные. А нельзя ли сделать так, чтобы печати сами настраивались на пользователя? Понимаю, что ручная подгонка все равно лучше, но возможно ли такое хотя бы в теории?
– Это… – даже замер старик. – Интересная идея. Действительно интересная. Но разработка такого… – покачал он головой. – Пару лет как минимум. Да и не факт, что выйдет. Но теоретически да, это возможно.
– Хм. – сложил Бакуро руки в замок. – Насколько вероятно, что вы возьметесь за подобное дело? В перспективе.
– Я? – усмехнулся Джиро. – Нет, я уже не возьмусь, а вот мой внук только что получил отличное задание.
Вот дерьмо. Всю жизнь мечтал трениками заниматься.
– Оу. – приподнял бровь мужчина. – М-м-м… пара лет? – спросил он осторожно.
Этакий намек, справлюсь ли я.
– Как минимум, – подтвердил с улыбкой дед.
– Что ж, – пожевал губами Руру. – Я готов сделать заказ на индивидуальный костюм для дочери. Само собой, она будет доступна весь месяц. Если надо, даже два.
Сама дочь только тихо вздохнула.
– Договорились, – принял заказ Джиро.
– Теперь о втором деле, – произнес мужчина, доставая из кармашка жилета свиток. – Разрешите? – кивнул он на стол.
– Да-да, конечно.
Раскрыв запечатывающий, как теперь стало видно, свиток, мужчина распечатал хранившийся в нем предмет, оказавшийся старой налобной повязкой Касайнэ.
– Эта вещь принадлежала моему покойному отцу. Что вы можете сказать о печати на обратной стороне повязки? – спросил Руру.
Взяв в руки данную вещицу, дед, прищурившись, всмотрелся на ее внутреннюю сторону. Поднял повыше, поднес поближе, покрутил, после чего кончик указательного пальца правой руки загорелся синим, и старик стал им водить по невидимой с моего места печати.
Я так тоже умел. Техника, которой воспользовался дед, названия не имела, да и техникой не была. Просто небольшое умение, помогающее ощутить некоторые детали печати. Например, сколько в ней уровней, сколько связующих знаков, какую кекки использует печать. По ощущениям, это выпуклости, шероховатости и так далее. Чем-то похоже на алфавит для слепых – надо знать, что чего означает. На деле, конечно, никаких выпуклостей, но на что только кекки не способна.
– Работа вашего клана, – заговорил наконец дед. – Очень элегантная работа. Но слишком… – замялся он подбирая слова. – Слишком «тонкая», скажем так. Двухуровневая. Судя по всему, была перегрузка линии и часть одного из знаков… «перегорела». Из-за чего полетела вся система. Если вы хотите восстановить печать, то я, пожалуй, возьмусь. «Горелых» мест немного, следы на материале остались, думаю, смогу узнать, что там были за знаки, и восстановить их. Знать значение самих знаков для этого не нужно. Если хотите, но это выйдет дороже, могу скопировать всю печать и передать ее вам. Установите сами, куда вам нужно.