Читаем Kizumonogatari полностью

– Только среди девушек… Кажется, я что-то такое уже слышал.

Но постойте, вампир?

А ведь эта байка становится известной.

– Они говорят, что вампир – женщина неописуемой красоты со светлыми волосами, от взгляда которой ты просто не можешь пошевелиться.

– Уже конкретнее, но все же по такому описанию трудно сразу сказать, что она вампир. Может, она обычный человек, и только ее светлые волосы бросаются в глаза?

Ведь мы же жили в обычном сельском городке.

Около большого мегаполиса.

От темных волос просто рябило в глазах.

– Но… – продолжила Ханекава. – Я слышала, что ее длинные светлые волосы были замечены в свете уличных фонарей.

– Понятно…

Вампир.

Если углубиться в детали, они имели древние корни и все такое, но этих деталей я не знал. А если просто сказать «вампир», то первое, что придет в голову – у них нет тени.

Потому что они очень боятся солнца.

Но у нас же иногда и ночь наступает.

Любой мог ошибиться в неверном свете уличного фонаря. Кроме того, приводить беглый взгляд как доказательство?…

Ой, как просто, как дешево.

– Ну, что ж…

Хоть я и сказал это, я не хотел ее обидеть, просто это был мой способ согласиться с ней.

Я мог прекрасно вести диалоги.

– Выглядит действительно лишь слухом, но для девочек, наверно, это и хорошо – теперь они меньше гуляют по ночам. Органы правопорядка довольны.

– Да, трудно не согласиться. Но понимаешь… – Ханекава заговорила тише. – Если вампир существует на самом деле, я бы хотела встретить его.

– …Зачем?

Да брось.

Надо срочно прогнать это нехорошее предчувствие.

Разумеется, весь этот разговор преследует только одну цель – заставить меня забыть о ее трусиках, но сейчас Ханекава говорила как-то уж слишком серьезно.

Да и потом, говорить парню в школьной форме о «слухе среди девочек» – это довольно странно.

– Если он выпьет твою кровь – ты умрешь.

– Ну, умирать мне не хочется. Ладно, должно быть, я и правда не хочу встретиться с ним. Но если на самом деле существует кто-то, кто так отличается от человека – это было бы здорово.

– Так отличается… Что-то вроде бога?

– Ну, не бог, конечно.

Ханекава помолчала, словно подбирая слова, а потом продолжила:

– Однако, наверно, ничего не выйдет, да? – сказала она.

А потом, внезапно светофор переключился на зеленый.

Но ни я, ни Ханекава не двигались.

Оставались на своих местах.

Я не знаю, было ли сказанное Ханекавой просто глупостью, или она правда хотела мне об этом рассказать – похоже, оба этих предположения были правильными.

– Ой, прости, пожалуйста, – поспешно сказала она, пока я уходил глубоко в себя. – Арараги-кун, с тобой действительно легко вести беседу, хоть мы и говорили о чем-то не совсем привычном.

– А, не волнуйся. Все нормально.

– Но странно, что с тобой так просто говорить при том, что у тебя нет друзей. И почему их нет-то? – прямо спросила она.

Опять же, она, скорее всего, ничего такого не имела в виду.

Не то чтобы у меня их вообще нет… Но я почему-то постеснялся просто так ответить ей.

В тот момент я так и сказал:

– Я никогда не умел заводить друзей

– Что?… – Ханекава очень удивилась. – Извини, я не совсем понимаю.

– Ну… Вот примерно так это и происходит.

Ах ты черт.

Ничем хорошим это не закончится.

– Если бы у меня были друзья, я бы должен был за них переживать, верно? Когда им грустно или случилась беда, я должен был бы чувствовать сходные ощущения. Следовательно, мне было бы хуже и хуже, и, в конце концов, я сломался бы в конец.

– А если бы они радовались или были бы счастливы, у тебя так же было бы хорошее настроение. Разве это не прибавило бы тебе сил?

– Хм… – я тряхнул головой. – Когда друзья радуются или просто счастливы, я им жутко завидую.

– Люди такие ничтожные, – решительно сказала Ханекава.

Ну хватит.

– Даже если это так, то все, в конечном счете, все равно сведется к нулю. Есть у тебя друзья или нет их совсем – в мире достаточно негатива и без них.

– Ой, слишком сложно для меня.

Забудем предыдущую похвалу за легкий диалог.

Ханекава стояла на своем.

Кажется, мы слишком на этом зациклились.

Быстро сгладить это недопонимание все равно не получится.

– Понимаешь, я мечтаю быть овощем.

– Овощем?

– Не хочу ни ходить, ни говорить.

– Хм…

Ханекава кивнула.

– Но все же хочешь быть живым?

– В смысле?

– Ну, лучше было бы тебе сказать, что ты хочешь быть чем-то неорганическим, типа камня или железа.

Она меня уела.

Мое овощное хотение было разбито в пух и прах.

М-да.

Неорганический?

Действительно, овощи тоже живые.

– Пойду-ка я в библиотеку.

– Чего?

– Мне захотелось заскочить туда после нашего разговора, Арараги-кун.

– …

Блин, о чем она вообще думает?

Она упоминала, что собиралась домой или еще куда-то – то есть ей тоже нечем было заняться, поэтому она вполне могла убивать время, гуляя вокруг школы или читая в библиотеке.

Вот такие мы с ней непохожие. Раздолбай и образцовая ученица.

– Завтра ведь библиотека будет закрыта, воскресенье. Поэтому лучше бы попасть туда сегодня.

– Хм.

– Хочешь пойти со мной, Арараги-кун?

– Зачем?

Я горько улыбнулся.

Библиотека.

Я и не знал, что она есть в городе.

– Что ты там собираешься делать?

– Учиться, полагаю.

– Ох, вот как.

Я колебался.

Перейти на страницу:

Похожие книги