Читаем Kizumonogatari полностью

Забавно, но если ты читаешь из необходимости, то не важно, насколько эта манга интересна, рука так медленно переворачивает страницы… Ханекава каждый день приходила в школу после заката, приносила мне новую мангу, поэтому я не мог ей сказать, что уже хватит.

У меня даже книжная карточка [22] появилась, но Ошино сказал, чтобы я не покидал школу без необходимости.

Это произошло ночью 1-го апреля, после того, как Ханекава ушла домой и вернулся Ошино. Я думал, что смогу представить ему Ханекаву, но, кажется, это была плохая идея.

– Без всяких предвзятостей, это отличная идея. Эта староста-тян невероятно умная. Однако, я против того, чтобы ты выходил на улицу до следующего поединка, – закончил он. – Потому что есть вероятность, что они проследят за тобой.

– Ну, вообще-то ты должен был это учесть на своих переговорах.

– Смысл переговоров в том, чтобы не дать противнику и шанса. Я не думаю, что они будут интересоваться тобой, но вряд ли ты будешь рад тому, что за тобой следят.

– Даже если за мной будут следить, это место нельзя обнаружить, верно?

Барьер вокруг школы, который позволял войти только тем, кто тут находится: мне, Киссшот и человеку, поставившему этот барьер, Ошино. Кажется, он говорил, что этот барьер очень эффективен.

– Ну, я в своей защите не сомневаюсь. Но хотел бы свести риск к минимуму.

– Риск…

– Староста-тян придет завтра, верно? Не стесняйся попросить ее о дополнительных томах манги. А, мне кажется, что пока тут установлен барьер, то она непременно потеряется, даже если она была тут дважды или трижды. Поэтому у меня не остается другого выхода, кроме как сделать для нее исключение.

– Н-но…

– Поскольку я не могу помогать тебе, то если ты не хочешь впутывать сюда старосту-тян, тебе придется положиться на других друзей.

У меня больше нет друзей.

У меня нет другого выхода, мне придется довериться Ханекаве.

– Кстати, если ты закончил, дай и мне почить.

Высказав эту раздражающую просьбу, Ошино вышел.

Он пришел, а потом почти сразу же ушел…

Но когда же он спит?

Я часто видел его лежащим, но, если подумать, я никогда не видел, чтобы он спал. Неужели он так сильно занят на переговорах?

Если так, то, пожалуй, я могу хотя бы одолжить ему мангу.

И Ханекава на самом деле такой хороший человек. На следующий день, 2-го апреля, когда она пришла в эти развалины, я обратился к ней с просьбой, а она без возражений взяла на себя роль «человека по снабжению». И за эти три дня, включая сегодняшний, она приносила купленную мангу: ту, которую выбрала она, и ту, которую просил я.

Она слишком добра.

– Удачи.

Сегодня, когда я отправился к месту встречи, она подбодрила меня этими словами.

Это было обычное пожелание, но я был очень рад.

– Да уж… если я все-таки стану человеком, то даже не знаю, как отблагодарить ее.

Однако, в тот раз… я сильно заблуждался.

Насчет силы девушки по имени Ханекава Цубаса.

И мне еще предстояло понять всю опасность текущей ситуации.

– Я надеюсь, что она на самом деле ушла домой…

Пока я бормотал эти слова, невероятную наивность которых показали последовавшие события, Эпизод, наконец, появился.

Он появился на спортплощадке старшей школы Наоэцу.

Он появился… в туманной форме.

– …

Охотник на вампиров.

Наполовину вампир.

Не имеющий слабых мест, присущих вампирам.

Однако, пусть и ослабленные наполовину, вампирские способности у него были.

Парень хрупкого телосложения и с глазами санпаку.

Белая униформа.

Он выглядел очень молодо, но гигантский крест его плече, удерживаемый одной рукой, полностью разрушал этот образ.

С легкой усмешкой, как в прошлый раз, он пристально уставился на меня.

Эпизод.

Тот, кто забрал левую ногу Киссшот.

– Это забавно, – произнес он внезапно.

И ни слова извинения за опоздание.

– Серьезно, мне очень смешно, что мастер [23] Драматург был побежден сопляком вроде тебя.

Если честно, я на самом деле ненавижу вампиров, включая тех, кто сам является охотником на вампиров, но все-таки я уважал мастера Драматурга, только его…

– …

Его голос был полон враждебности и злобы.

Он смотрел на меня сверху вниз.

Раз уж он ненавидит и вампиров, и людей, то, наверное, обычный человек вроде меня, только что ставший вампиром – самый желанный объект его ненависти.

– Ну? Что же мне с тобой сделать, сопляк?

– Что сделать, спрашиваешь…

– Это поединок, и как же мне следует сражаться с тобой? Я согласен даже на что-нибудь не особо жестокое, ведь я чувствую, что никогда не проиграю такому как ты.

– Извини, – сказал я. – Несмотря на то, что я подчиненный Киссшот, я всего лишь обычный человек. Да и вообще полный болван. Мне далеко до вампиров и охотников на них. Кроме того, я не думаю, что смогу победить тебя. Если только в камень-ножницы-бумагу.

– Ха, чувак. Это было забавно.

«Я почти помер со смеху», – сказал Эпизод.

– Не ожидал, что ты струсишь. Мне приходилось охотиться на вампиров, еще вчера являющихся людьми, но все они вели себя по-другому. Словно они почувствовали себя всемогущими. Лишь из-за того, что они получили способности как у москита, они начали вести себя как властители мира. Это забавно.

– …

Перейти на страницу:

Похожие книги