Читаем Китайский проезд полностью

– Нет, я не бандит! – решительно опроверг Брух. – Я бизнесмен! – И в гневе стал мешать английские и русские слова: – As the matter of fact, я один из самых успешных бизнесменов в России! Потому что моя фирма делает реальную работу. И самую тяжелую: фундаменты, тоннели метро, подземные гаражи! У меня работают пять тысяч рабочих, каждый получает тысячу долларов в месяц и выше! И это в то время, когда по всей стране средний заработок сорок долларов. Но ты не можешь иметь у нас никакой бизнес без того, чтобы на тебя не наезжали бандиты. Нужна «крыша», protection. И у меня была дилемма: платить «крыше», то есть бандитам, или создать свою систему безопасности. Но такую, чтобы никакие бандиты не совались, ты понял? Well, я выбрал второе. Это стоит мне кучу денег, я держу четыре сотни охранников, все с легальным оружием, но зато…

– Четыре сотни?!! – не поверил своим ушам Винсент и наклонился к Бруху своим левым ухом.

– Внимание! – прервал их беседу голос Машкова, поскольку армада их машин свернула в этот миг с шоссе в какие-то переулки, заполненные складскими помещениями, ангарами грузовых машин и разгрузочно – погрузочными площадками. Машков приказал по радиопередатчику: – Всем бригадам! Я второй! Слушай мою команду! Расходимся веером, берем «стрелку» в кольцо. Первая, вторая и четвертая колонны – налево…

– What is 'strelka'? – негромко спросил Винсент у Бруха.

Но вместо Бруха ему жестами ответил Робин: «стрелка» – это место встречи двух банд для выяснения отношений.

– Откуда ты знаешь такие нюансы? Тоже из газет? – удивился Винсент.

Робин кивнул.

Армада из восьмидесяти грузовиков, самосвалов, передвижных подъемных кранов, бетономешалок, автобусов, «джипов» и прочих машин плотно забила все улицы, переулки и проходные дворы вокруг грузового пакгауза, на котором в окружении четырех легковых «Жигулей» с короткострижеными вооруженными бандитами-качками стоял длиннющий фургон «Трансавто» с контейнерами компании «Сэйф уэй интернешнл».

– Ч-черт! – негромко выругался Машков.

– В чем дело? – спросил Брух.

– Отморозки, – пояснил Машков и приказал шоферу: – Стоп! Все остаются здесь!

– Еще чего! – подался к двери Брух.

– Сидеть, бля! – властно крикнул на него Машков. И добавил спокойней: – Здесь я командую, Ефимыч. – И объявил по радио: – Внимание! Грузовики – вперед! Всем высунуть носы, но на «стрелку» не выезжать! – Он повел взглядом по кругу: из каждой улочки и переулка действительно стали высовываться передние бамперы тяжелых траков и самосвалов. – Шестой, я тебя не вижу! Прием!

– Я – шестой. А так? Прием, – ответил голос по радио, и тут же из переулка слева высунулась бетономешалка с медленно вращающейся «кастрюлей».

– Хорош! Стоп! – приказал Машков. – Всем стоять на месте! У них четыре машины, шестнадцать стволов. Стрелки – на исходные, разобрать по башкам справа налево и доложить. Прием!

Радиопередатчик тут же закипел ответами:

– Первый – на цели…

– Второй – на цели…

– Третий – на цели…

Когда доложился десятый, Машков прервал их:

– Хорошо, все на целях. Не стрелять! Я пошел один. – Машков положил на сиденье свой «АКС» и вышел из машины, сказав шоферу: – Запри двери, никого не выпускай.

Шофер кивнул, щелкнули электрические дверные замки, но двигатель продолжал работать. Шофер взял автомат, оставленный Машковым, снял с предохранителя, дослал патрон в патронник и, опустив рулевую колонку «линкольна», тоже изготовился к стрельбе.

Через переднее стекло было видно, как Машков, широко разведя руки в стороны, медленно пошел к машинам бандитов. Все окна в этих машинах были опущены, из них торчали стволы автоматов и ручных пулеметов.

– Oh, God, it's serious! (Боже, это всерьез!) – сказал Винсент и спросил у Робина: – What is 'otmorozki'?

Робин пожал плечами.

– Отморозки – это дебилы, молодые козлы! – с ожесточением в голосе вдруг сказал шофер, не поворачивая головы. – Они не в бандах и не признают никаких правил. Даже машины у них без номерных знаков…

– Ш-ш-ш! Заткнись! – приказал ему Брух и негромко сказал в свою золотую зажигалку «Филипс»: – Витя, я тебя не слышу, прибавь звук.

И тут же из зажигалки донеслось дыхание Маш-кова и его скрипучие шаги по снегу.

– Вот так. Так нормально, – сказал в зажигалку Брух.

Винсент и Робин переглянулись. Робин пальцем показал на свой зуб «мудрости», и Винсент понял его: микрофон был у Машкова в одном из тыльных зубов.

Тем временем Машков приблизился к машинам бандитов. Это действительно были молодые, лет по восемнадцать – двадцать, ребята с одинаково выстриженными под дикобразов затылками и все как один одетые в камуфляжные куртки. Но вооружение у них было разномастное – от старых ручных пулеметов и автоматов Калашникова с деревянными прикладами до наганов «желтой», китайской, сборки, то есть пригодных лишь для трех – пяти выстрелов. Только у одного парня – лобастого, узкоглазого и узкогубого, со срезанным левым ухом – был вполне приличный «люгер», а из верхнего кармана куртки торчала «Моторола». Машков обратился к нему:

– Привет! Ты старший?

Перейти на страницу:

Похожие книги