Читаем Китайская кукла полностью

Но Товарищ не мог убежать. Пойманная его объятиями, Ясунара снова и снова вонзала лезвие своего кинжала в его тело. Затем русский тяжело вздохнул и обеими руками обнял ее за шею.

«До свидания, дочь дьявола», - сказал он странно тихим голосом.

Торжественная улыбка женщины превратилась в гримасу ужаса; Хотя жизнь секретного агента ускользнула из-за его травм, он не ослабил давления. Они оба рухнули вместе.

Ник бросился на них, пытаясь вырвать руки своего напарника из горла Ясунары, но безуспешно. Смертоносный газ уже наполнил воздух подземной пещеры; Дочь Дракона умрет вместе с товарищем. Раздался скрип; Только тогда русский отпустил ее и она соскользнула на землю, сломав шею, как падающее дерево, русский тоже упал.

-Товарищ

- пробормотал Ник, становясь рядом с ним на колени. «Стюарт ... ты с честью выполнил». Большое спасибо ... мой большой ... друг

Вот и все. Товарищ закрыл глаза и молчал. Ник на мгновение взял его за правую руку; потом он встал и побежал. Почти сломя голову, он бросился в тусклый естественный свет, сияющий на дне подземного мира; священник прижал руки к горлу и упал, задыхаясь.

Хор несогласных криков поднялся из глубины пещеры; они тоже перестали дышать.

Больше не было времени думать о мертвых или даже представлять, что может случиться дальше; он мог только бежать, чувствуя пытку своих легких, которые, казалось, вот-вот взорвутся. Наконец он оказался снаружи и смог открыть рот, вдыхая свежий воздух.

Темная фигура, одетая в форму Стража, медленно шла перед темным входом в туннель, вооруженная карабином. Ник набросился на него и убив, снял с себя одежду и надел его.

Других признаков жизни не было; поблизости был слышен только тихий шум воды. Пора было идти.

Руководствуясь своим носом и шумом воды, Ник направился к реке, где ожидал найти лодку, но не смог ее найти. Затем он начал спускаться по берегу; наконец, за поворотом он заметил в реке нечеткий силуэт: лодка или что-то подобное, плывущее без огней.

Именно тогда его уши сказали ему что-то невозможное; кто-то насвистывал, и в мелодии не было ничего китайского. Это была старая американская песня:

"Лиззи Борден взяла топор

и дала своей матери сорок топоров;

когда она закончила, она дала своему отцу сорок один ".

Сначала его пересохшие губы не могли издать ответное шипение, но когда он это сделал, из лодки выглянула фигура и спросила по-китайски:

"Это ты рубишь вишневые деревья?"

«Да, это я, но на сегодня я перестал работать».

«В этом случае вы будете утомлены». Садитесь на борт и отдыхайте; Найти хорошего топорщика непросто. Мы рады, что нашли вас.

Он осторожно двинулся вперед с карабином наготове.

-Кто ты? Ты одинок?

«Настоящая Женщина-Дракон». Нет я не одинока; У меня есть товарищи с отличными мускулами и хорошим оружием. Торопитесь, в этой вонючей реке очень холодно.

Это была его Женщина-Дракон, такая же дерзкая, как всегда! Когда лодка подошла к берегу, кто-то протянул ему руку, чтобы помочь ему подняться; два мускулистых лодочника встретили его восточными американскими улыбками.

"Джули!" Это правда ты? - воскликнул Ник, оказавшись на борту.

«Это я, да, и я рада тебя видеть, хотя ты ужасно выглядишь». Её голос немного дрожал. Иди отдохни; мы готовим для тебя постель.

"Как ты узнала, где меня найти?"

"Выбирать было не из чего; Судя по вашему отчету, если вам удалось сбежать, ты должен быть здесь. Признаюсь, я не думала, что у тебя это получится. А Ла Гарра? Ты с ними покончил?

«С тройкой лидеров и бог знает сколькими его миньонами», - согласился Ник, хмурясь при воспоминании о товарище.

Как будто читая его мысли, девушка спросила:

"А русский?"

Ник сделал жест, означавший его конец.

«Мне он понравился», - сказал он, как будто это все объясняло. А теперь, Джули, пойдем со мной.

«Мы не одни, Ник, и тебе нужно отдохнуть». У нас всегда будет время завтра или послезавтра.

Веки Ника Картера закрылись. Как во сне, он услышал, как лодка набирает скорость. Мысли в замешательстве проносились в его голове. Така ... атака ... Товарищ ... Коготь. Утраченное оружие. Рука Джули ласкает ее лицо, прикрывая его одеялом. Иуда все еще жив, чтобы распространять свой яд.

Но Мандарин был мертв, его зловещие махинации навсегда закончились. По крайней мере, на данный момент угроза войны рассеялась. Когда-нибудь он тоже окажется с Иудой наедине... и он всегда сможет найти другую Вильгельмину, Гюго и Пьера.

Он заснул с прикосновением поцелуя на губах.

Перейти на страницу:

Похожие книги