Читаем Кир Великий полностью

Стр. 31. Зороастр (древнегреческая форма имени Заратуштра) — пророк и основатель иранской религии зороастризма. Время жизни точно не установлено. Проповедь Зороастра относят к XVI в. до н.э. Главной идеей учения была зависимость миропорядка и торжества справедливости в мировой борьбе добра и зла от свободного выбора человека и его «праведной» хозяйственной деятельности на земле. Последователям Ахурамазды пророк обещал посмертное блаженство, пособникам зла угрожал осуждением на Страшном суде, который будет вершить Ахурамазда в конце мира. «Авеста» — священное откровение Ахурамазды, которое пророк передал своим ученикам.

Дэвы — в иранской мифологии злые духи, противостоящие благим духам, ахурам.

Стр. 32. Мойры — в древнегреческой мифологии богини судьбы.

Обол — мелкая греческая монета.

Золотой талант — мера веса, равная 26,196 г.

Тысячевратный — одно из названий-эпитетов города Вавилона.

Стр. 34. Армения — во времена Геродота горная страна, где берут начало реки Тигр и Евфрат; армении, по Геродоту,— фракийское племя, переселившееся в Малую и часть Передней Азии. Во времена Астиага и Кира армении проживали на территории ряда государственных образований — Дома Тогармы, Урарту, Маны (см. ниже) — и в некоторых занимали главенствующее положение. В различных источниках эта народность именуется подчас по-разному. Название, использованное в романе, принято автором для удобства «исторического восприятия» и может считаться достаточно условным. Предположительно армением был Гарпаг, сына которого, по некоторым источникам, звали Вардан.

Стр. 37. Мардук — центральное божество вавилонского Пантеона, главный бог города Вавилон, почитался как «судья богов» и «владыка богов».

Стр. 38. Стигма — греческая мера времени, самый короткий отрезок, соответствующий «мигу»; буквально «укол стрелы».

Стр. 41. Ашшурбанапал, или Ашшурбанипал — царь Ассирии в 669 — ок. 633 до н.э. Воевал с Египтом, Эламом, Вавилонией. Вошел в историю как собиратель древних письменных памятников.

Стр. 42. Полифем — в греческой мифологии огромный одноглазый великан, в пещеру которого попал Одиссей со своими спутниками.

Гермес — в греческой мифологии сын Зевса, вестник богов, покровитель пастухов и путников, бог торговли и прибыли.

Стр. 48. Ажидахака — в персидской мифологии трехликий дух зла.

Стр. 56. Лета — в греческой мифологии подземная река на границе Царства мертвых, при переправе через которую души теряют свою земную память.

Гинекей — часть дворца, в которой проживают женщины.

Стр. 63. Кафтан — здесь: условное название верхней одежды.

Электр — сплав золота и серебра.

Стр. 64. ...Одиссея, попавшего на остров эаков.— На блаженном острове эаков Одиссей получил теплый прием и сделал «привал» в своих долгих странствиях.

Стр. 68. ...доказал царю метрополии...— Кратон именует «метрополией» Мидию, которой подчинялась Персида.

Стр. 69. Кшатрапаван — название военачальников у персов; с возвышением персов так стали называть и наместников провинций; отсюда эллинизированное слово «сатрап».

Стр. 70. Надпись на пергаменте гласила... — Текст письма Гарпага к Киру почти полностью заимствован у Геродота.

Стр. 77. Дельфийский оракул.— Храм Аполлона в эллинском городе Дельфы славился своими «оракулами», предсказаниями, которые изрекались верховными жрицами в состоянии особого транса.

Стр. 80. Аякс — один из героев Троянской войны, ахеец, славившийся огромной силой.

Стр. 96. Плетр, или плефр — мера длины, равная 29,6 м.

Стр. 117. Тифон — мифологическое чудовище с драконьими головами; туловище до бедер — человеческое, ниже бедер — змеиное тело с хвостом.

Стр. 124. Просцениум — передняя часть театральной сцены, расположенная перед порталом, архитектурным обрамлением сцены, отделяющим ее от зрительного зала.

Стр. 131. ...обратился ко всем горным племенам с вопросом... — Обращение Кира к племенам перед началом мятежа заимствовано у Геродота.

Стр. 136. Дом Тогармы — одно из полуавтономных государственных образований на территории Мидийского царства. В основном было населено армениями, или арменами.

Стр. 140. Зубы Дракона — волшебные зубы, при посеве которых в землю вырастали воины.

Стр. 142. Семирамида (а с с и р. Шаммурамат) — царица Ассирии в конце IX в. до н.э., с именем которой связаны завоевательные походы (главным образом в Мидию) и строительство «висячих садов» в Вавилоне — одного из семи чудес света.

Стр. 148. ...шестеро стражников-мидян несли царя Мидии...— Согласно летописи вавилонского царя Набонида, восставшие воины Астиага выдали своего царя Киру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза