Читаем Кир Великий полностью

И узнал я, что осквернено тело Кира, царя, и отъята голова от тела его и увезена скифами для поругания. И вот поднялся я и оставил повозки свои и с малым числом слуг поспешил в земли скифские, ибо взволновалась душа моя и стало мниться мне, что, если обрету я голову царя и передам ее народу персидскому для погребения по обычаю его, то, по милости Божией, не случится смут и нестроений, и безопасны будут дороги, и народы будут добывать хлеб свой в мире и благополучии, как было при Кире, царе.

И встретил я по пути племя саков, которые именовали себя «большой ордой». С тем племенем торговал я раньше, так что предводитель саков знал Шета, сына Нафанаила.

И просил я его о помощи в своем деле и сказал ему, что отдам ему в Нисе десять талантов серебра только за то, чтобы привел он меня к царице скифской, которая взяла голову Кира.

Пришлось мне и слугам моим пересесть на коней скифских, быстрых и низкорослых. Три дня и три ночи скакали мы по следу племени массагетского. Там, где прошли массагеты, вдыхали мы тяжкий дух стойбищ их, дым костров погасших и зловоние кала скифского и коней скифских.

И вот настигли мы то племя, которым повелевала царица скифская, именем Томирис. И устрашились массагеты, когда увидели «большую орду», ибо подумали, что те подчинились персам и пришли отомстить за царя их.

Тогда передал я царице свою просьбу и предложил ей за голову Кира талант золота.

Поначалу воспротивилась царица скифская.

Укрепил Господь дух мой и даровал на один час истинное бесстрашие сердцу моему, словно был я не торговцем, а сотником из войска грозного.

Тогда сказал я царю «большой орды»:

— Если не отдаст царица голову Кира, нападем на нее вместе и отнимем голову. Тогда получишь от меня десять талантов серебра и три таланта золота. Если же просто устрашишь ее и без всякого сражения отдаст она мне то, что прошу, отдам два таланта золота.

Принял царь «большой орды» в сердце свое слова мои, и вот сказал я царице Томирис:

— Месть твоя свершилась. Довольно ты сама поглумилась над мертвым царем. Настала пора погребения по священному обычаю. Отдай то, что принадлежит не тебе, а Богу, иначе кара Бога моего падет на тебя и весь род твой, и тогда весь род твой и народ твой будут низвержены во прах на земле, которую сотворил Господь.

И устрашилась царица скифов и отдала мне голову Кира, царя, которую скифы уже успели выварить в своих котлах и содрать с нее кожу, дабы сделать кубок священный для пиров царских.

Но узнал я голову и не мог не узнать, ибо и до старости крепки были зубы царя персидского, только у одного зуба, верхнего, был сколот край в давние времена, когда отроком играл он в воина и ударили его по лицу деревянным мечом.

Так обрел я голову Кира, и возрадовалась душа моя.

Сильно истощилось богатство мое, и пришлось мне сделать долги, ибо отдал я царице талант золота, который имел с собой, и, по возвращении в Нису, отдал я царю «большой орды» много золота и серебра, как и обещал, ибо нельзя было обманывать его, ради Кира, царя доброго. Так обошлась мне голова Кира в три таланта золотом и в десять талантов серебром.

Когда же вернулся я в Нису, то повстречал я в городе том и Кратона, эллина, который служил Киру, и Аддуниба, халдея, который учил мудрости халдейской сына его, Камбиса. И был я весьма удивлен этой встрече.

Оба они казались опечалены смертью Кира. Кратон же, эллин, лишился ноги в битве со скифами и утверждал, будто бы находился при Кире в его смертный час и даже уберег царя от многих вражеских стрел и копий, но не уберег от судьбы его. Этот Кратон рассказывал, что Кир первым пустил коня вскачь впереди всего войска своего и доблестно сражался со скифами, как простой воин.

Было ли так на самом деле, сам я утверждать не могу, ибо разве можно доверять многоречивому эллину, имевшему слабость к женщинам и неразбавленному вину.

Слышал я от иных, мудрых людей, будто халдеи замыслили отомстить Киру за ту чрезмерную дань, которую он по справедливости наложил на царство Вавилонское. И вот халдеи подослали в войско его убийцу, который и поразил царя в спину во время сражения так, чтобы потом никто и не мог сказать: «Вот, против Кира был заговор, и убили царя предательски».

Видел я в Нисе того халдея, Аддуниба, и казался он мне опечаленным, но полагаю, что лживым было сердце его и лживыми были слезы его. Если не иной халдей, то этот вполне годился бы для подобного злодеяния, ибо учил он сына царского не только наукам вавилонским, но и лицемерию великому, которое сам постиг в совершенстве.

Слышал я, что и сам Камбис, сын Кира, принявший царство его, был впоследствии отравлен халдеями. А сам Аддуниб после смерти Камбиса бежал в Афины эллинские, и кому, кроме Господа, известны ныне причины бегства его?

Когда же привез я в Эктабан голову Кира, царя, возрадовался Камбис и весь народ персидский. И был погребен Кир неподалеку от Пасаргад, в горах персидских, в простой гробнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза