Читаем Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.2 полностью

– Я имею в виду естественное продолжение этих и других опытов, – сказал астронавт. – Я имею в виду атомные бомбы, каждая из которых может стереть с лица земли такой город, как Лондон.

– Невероятно! – Глаза Дугласа горели.

– Ужасно! – сказал астронавт.

Он обвел слушателей печальным взором и добавил:

– Я не надеюсь на ваше осознание того, что вы услышали. Будущее неподвластно воображению. Но, повторяю, оно ужасно. И мне известны случаи в истории Галактики, когда планеты, шедшие по такому пути, погибали без следа.

– Я вам не верю, – сказал Костик. – И не знаю, почему вы нам рассказали эту сказку.

– Верите, – отозвался астронавт. – Я знаю, что вы поверили мне, может, более, чем другие. И лишь ваше всегдашнее стремление спрятаться от жизни, от страха перед ней заставляет вас спорить.

Костик отвел глаза.

– Но неужели человечество не найдет в себе разума, чтобы выжить? – спросил Мюллер. – Неужели силы зла непобедимы?

– Я не могу ответить на этот вопрос, – сказал астронавт. – Моя мыслительная машина показывает лишь тенденции, общее направление развития, наиболее вероятные перспективы. Но вероятность велика…

– Когда это может случиться? – спросил маркиз Минамото.

– Мировая война?

– О мировой войне я уже знаю. Я имею в виду атомное оружие.

– Его разработка займет примерно тридцать лет, – ответил астронавт.

– Надеюсь, – сказал маркиз, – что оно будет разработано именно в моей стране и поразит наших врагов. Да, так и будет!

– Как все это глупо! – сказал Андрюша. – Разве можно так спокойно рассуждать о смерти!

– Я профессиональный военный, – ответил маркиз. – Мой долг – защищать мою страну. Если бы у нас не было современной армии, Япония была бы давно покорена или стала, подобно Китаю, игрушкой европейских держав.

– Территория вашего государства невелика, – сказал астронавт. – Оружие массового уничтожения для вас наиболее опасно.

– Значит, мы должны создать его первыми, – сказал маркиз.

– А может, не надо создавать? – сказал Костик. – Может, хватит? Я видел, как вы обращаетесь с пистолетом.

– Есть ли выход? – спросил профессор Мюллер.

– Я один ничем не смогу помочь Земле, – сказал астронавт.

– Может быть, лучше, если вы поедете с нами? – сказал Андрюша.

– Разумеется, – поддержал его Дуглас. – Вы выступите в разных городах, вы расскажете всему миру о том, что знаете.

– А что дальше? – спросил Костик. – Нашего друга объявят самозванцем и в лучшем случае упрячут в сумасшедший дом.

– Но мы можем подтвердить, – возразил Дуглас.

– Вам никто не поверит, – сказал маркиз Минамото. – Я бы первым приказал изолировать эту сомнительную личность.

– Но вы почините свой корабль, – сказал Андрюша. – Вы подниметесь на нем и облетите все столицы мира…

– Нет, – ответил астронавт. – Мой корабль не приспособлен для полетов в атмосфере. К тому же я плохо себя чувствую, я болен, я подозреваю, что микроорганизмы вашей планеты, неизвестные нашей медицине, не позволят мне оставаться здесь. Выход один.

– Да, – согласился профессор Мюллер. – Выход один. Вам нужно как можно скорее вернуться домой.

– И через год, – сказал астронавт, – я вернусь сюда. Но не один. Со мной прилетят сотни спасательных кораблей. Судьба вашей цивилизации небезразлична Галактике. Мы спасем вас.

– Многие не захотят, чтобы их спасали, – сказал Костик.

– Я согласен с вами, – сказал астронавт. – Пьяница тоже сопротивляется врачу, потому что не верит в свою скорую гибель. Но мы умеем убеждать. В Галактике уже есть несколько планет, спасенных от гибели. Благоденствуя в гармонии с природой, их население лишь с улыбкой вспоминает о временах своего трудного детства.

– Через год? – переспросил Дуглас.

– Примерно через год.

– Тогда не тратьте времени, – сказал Андрюша. – Мы не будем вам мешать.

* * *

Дуглас Робертсон уселся у костра и, рассеянно отмахиваясь от комаров, энергично исписывал страницу за страницей большой записной книжки.

– Чай будет? – спросил он, не поднимая головы. Не получив ответа, Дуглас поглядел через костер, где сидел на корточках в полном безделье, не обращая внимания на комаров и холодный ветерок, его слуга. Встретился с ним взглядом. Сказал: – Ах да, совсем забыл. Как забавно!

– Ничего забавного, – ответил маркиз. – Вы могли бы и сами позаботиться о чае.

– Сюдзо, – сказал Дуглас, поднимая автоматический карандаш и тыча им в костровый дым, – очевидно, вы понимаете, что наши отношения отныне потеряли смысл.

– Нет, не понимаю, – ответил японец, глядя на Дугласа сквозь прищуренные то ли в дремоте, то ли от дыма глаза.

– Я выполнил свои обязательства, доставил вас живым и здоровым в эти края. Не я открыл ваше инкогнито. Вы сами сочли нужным это сделать. И если положение вашего нанимателя меня устраивало, то положение помощника японского военного шпиона меня никак не устраивает. Разве не понятно?

– Непонятно.

– Какой вы непонятливый! Отныне я сам по себе, вы сами по себе. Я не желаю вам зла, но добра, разумеется, тоже.

– Дуглас, вы нищий подонок. Вам нельзя возвращаться в Англию. Все до последней тряпки на вас куплено за мои деньги.

– Я вам отдам все, когда женюсь на Веронике.

Перейти на страницу:

Похожие книги