Читаем Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.15 полностью

– Ложитесь на дно, – прошептал шут своим спутникам.

Алиса услышала ленивый голос королевы Изабеллы:

– Нахал, ты не узнаешь свою вдовствующую королеву-мачеху?

– Как же без короны узнаешь? Вы бы мне лучше документ показали.

– Ты где, болван, видел, чтобы королевы с собой документы возили?

– Я, конечно, не видел, но слыхал.

– Ужасно, решетка ворот опущена, – простонал шут.

– Ах так! – возмутилась Изабелла, распахивая дверь кареты и выпрыгивая на мостовую. – А теперь ты меня узнаешь?

– Узнаю, ваше величество, по платью узнаю! – ответил стражник. – Поднимай решетку, опускай мост! Их величество изволят гневаться!

Завизжали железные цепи.

– Мне что, – разглагольствовал стражник. – Мне велено документы спрашивать и после обеда никого из города не выпускать. Конечно, бывают исключения… И в кареты заглядывать приказано. Мне их превосходительство камергер говорил: «Да будь, говорил, там твои родные мама-папа, все равно проверяй, чтобы не было контрабанды или беженцев. Если не проверять, у нас полгорода разбежится».

– Погоди, – сказала Изабелла. Послышалось шуршание материи и звон.

– Кошелек достала, – шепнул шут. – Правильно. Единственный способ. Ну что они там медлят?

Сзади послышался шум. Алисе показалось, что она различает крики и стук копыт. Как медленно поднимается решетка!

– Вот, держи, – сказала Изабелла. – Сдачи не надо.

– Тогда другое дело, – сказал стражник. – Что такое? Кто там скачет?

Тут же раздался голос Изабеллы:

– Грико, гони!

– А вы?

– Я их постараюсь задержать! Меня не тронут!

Карета рванула с места, все быстрей и быстрей. Загрохотали колеса, уж близко топот копыт… И сквозь шум слышны слова Изабеллы:

– Счастливого пути, принцесса Алиса!

Карета вдруг накренилась назад, словно взбиралась на гору.

– Эх, залетные! – закричал на лошадей Грико. – Не подкачайте!

Карета взлетела на подъемный мост, который еще не успели опустить, лошади прыгнули через широкую щель, карета пролетела, словно лыжник с трамплина, ударилась передними колесами о дорогу, каким-то чудом осталась цела и покатила прочь от города.

<p>Глава 21</p><p>Прощай, шут!</p>

– Все живы? – спросил шут.

– Я жива, – сказала ведьмочка. – Мы скоро приедем к маме?

– Я себе вторую шишку набил, – сообщил Пашка. – Как на турнире.

– Потерпи, – сказала Алиса. Она тоже ушибла коленку, но не стала жаловаться. Все равно не поможешь.

Шут встал коленями на сиденье и смотрел в заднее окошко.

– Ждут, пока мост опустят, не решаются прыгнуть, – сказал он. – Тоже мне смельчаки.

– Они Изабеллу не убьют? – спросила Алиса.

– Сейчас не убьют, не посмеют. Но вообще-то говоря, ей отсюда надо уезжать. Обязательно отравят. Давно бы отравили, но Изабелла сама себе готовит. И меня тоже, если я вернусь. А может, зарежут. Не такая уж важная птица. А жалко…

– Давайте спрячемся где-нибудь и переждем, – сказал Пашка, – а потом вернемся в город и увезем Изабеллу. Опасно ее оставлять.

– Но вы-то с нами? – спросила Алиса.

– Нет, мне с вами нельзя. Я, можно сказать, из другой истории. Вот девчонку вам придется с собой взять. Может, воспитаете…

Карета подпрыгивала на ухабах – дорога была паршивая. Вот карета взбирается на холм, где Алиса встретилась с маркизом и Грико…

– Скорей! – крикнул шут. – Они выскочили из города!

– Я и так гоню из последних сил, – послышался голос Грико. – Одно колесо еле держится – вот-вот отвалится.

Шут приоткрыл дверцу кареты и высунулся наружу.

– Сворачивай на боковую дорожку. И гони до оврага. Знаешь где?

– Знаю.

– В овраге остановись так, чтобы карета дорогу перегородила.

Карета покатила вниз.

И снова сквозь стук донесся топот коней.

Все ближе, ближе…

Шут подхватил девочку.

– Держитесь! – крикнул он ребятам.

Карета накренилась, разворачиваясь, и замерла.

Пассажиры попадали друг на друга. Дверь распахнулась. За дверью стоял Грико.

– Торопитесь, – сказал он, подхватывая девочку, которую ему передал шут.

Шут выскочил следом.

Когда Алиса спрыгнула на землю, она увидела, что карета стоит поперек дороги, которая с двух сторон стиснута крутыми заросшими откосами. Пашка покинул карету последним.

– Беги за шутом! – крикнул Грико.

В руке у него был меч.

Он подтолкнул Пашку с Алисой к кустам. Шут с девочкой на руках уже карабкался вверх.

– А ты? – спросила Алиса.

Рыцари были уже совсем рядом, по ту сторону кареты. Они придерживали коней, чтобы не врезаться в нее.

– Я их задержу! Прощай, Алиса.

– Я останусь с ним, – заявил Пашка. – Они его убьют!

Алиса схватила его за руку и дернула к кустам.

– Ничего они со мной не сделают! – крикнул Грико. – Недаром я учился на рыцаря. Я их задержу, а потом убегу и отправлюсь путешествовать. Или моряком стану.

– Держи их! – кричал маркиз, но с лошади не слезал.

– Хватай! – кричал рыцарь Черного волка, вертя сплющенной головой.

В последний раз Алиса увидела оруженосца с вершины склона. Лохматый Грико стоял на крыше кареты и отбивался мечом сразу от десяти рыцарей, которые страшно мешали друг другу на узкой дороге.

– Прощай, Алиса! – крикнул Грико. – Может, я еще приплыву в твое королевство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей