Читаем Кипение полностью

– Ваше Высочество, при всем моем уважении, мы можем с Вами обсудить Ваш вопрос ко мне сразу после того, как закончим исполнение Вашего распоряжения в отношении гостей? – он не хотел говорить с ним в нашем присутствии, что логично, но отправляться в ссылку с семьей главы округа я не собиралась. Требовалось немедленно что-то придумать, но что? На ум не приходило ничего лучше, чем исполнить заранее придуманный план, сорваться с места и броситься в ноги Рэймонда.

– Ваше Высочество, я прошу у Вас прощения за неподобающее обращение и вмешательство, но я не являюсь частью семьи Мистера Майерса, они просто помогли мне выбраться из охваченного беспорядками города. На самом деле я претендентка в фаворитки, что была похищена из императорского поезда, следовавшего сюда ко дню рождения Его Высочества принца Леотхелаза. Прошу Вас, я смогу подтвердить свою личность, только пожалуйста, верните меня в академию, – взмолилась я, сама не зная, чем мне может это грозить. Слова лились из меня, словно вода из фонтана, и никак не удавалось остановиться, пока они не кончились, а голова не опустела. На какое-то время воцарилась тишина. Я стояла на коленях, склонив голову так низко, как могла, оперевшись руками о пол прямо перед носками ботинок принца Рэймонда и смотрела вниз. Каждой клеточкой тела ощущала царившее напряжение, но когда мужчина резко рассмеялся, невольно подняла на него глаза.

Лорд Измайловский стоял белый, как мел, что отчетливо видно на фоне черного костюма. В отличие от него, Его Высочество невольно схватился за живот и истерично смеялся. Лиц представителей семьи Майерса я не видела, что делало ситуацию чуточку легче, чем она была.

– Изумительная шутка. Слышь, Лорд Алистер, ты потерял из поезда, вот сам с ней и разбирайся теперь, а остальных – вон отсюда, эй, гвардейцы, – он щелкнул пальцами, привлекая внимания солдат по обе стороны от входной двери. Напрягшись, те влетели в гостиную и замерли в ожидании приказа принца, – отправьте этих, куда там всех остальных сбагрили? Ну, в общем, пока в камеру, а потом Лорд Алистер вам бумаги принесет, девчонку оставьте, он сам ее куда надо сдаст, – распорядился он, на что солдаты кивнули, связались с кем-то по рации и запросили подкрепление. Все происходило слишком быстро, еще четверо гвардейцев взялись из ниоткуда и вывели семейство Майерса из гостинной. Рене беззвучно рыдала, я видела слезы на ее глазах даже из своего согнутого положения. Ее мать пришлось поддерживать под обе руки, иначе она просто не могла стоять, ноги подкашивались и не шли. Забыв о моем присутствии, принц снова обратился к блондину, – так, я вот зачем к тебе пришел: в какой бордель отправили блондинку?

Услышав эти слова, я замерла и боялась пошевелиться. О какой блондинке идет речь?

– Я прошу прощения, Ваше Высочество, но у вас нет доступа к этой информации, – почти сразу проговорил Лорд Алистер, оставаясь все таким же белым и напряженным. Руки парня были сцеплены за спиной, и я не видела, сжимает ли он их в кулаки, подавляя эмоции.

– Да брось, не заставляй меня обойти их все, на это уйма времени уйдет, я же все равно ее найду, а потом пришлю Рейнхарду фотки, – он рассмеялся в очередной раз, а выражение лица Лорда Алистера искривилось, словно ему была противна сама мысль, только что высказанная Рэймондом в слегка завуалированном виде.

– Я боюсь, что не имею права нарушать соглашение между Вашими братьями и выдавать эту информацию без разрешения одного из них. Вы можете обратиться к Его Высочеству принцу Геннадию, и если он сочтет нужным, то даст мне позволение сообщить Вам адрес и название заведения, – язык у блондина был хорошо подвешен, с этим мысленно пришлось согласиться. Махнув на него рукой, Рэймонд усмехнулся и покачал головой.

– Как пожелаешь, мне же больше достанется, придется обойти все бордели города, не беда, – с этими словами он, посмеиваясь, пошел прочь из гостинной в сопровождении двух гвардейцев, что за все это время не издали ни звука. Когда за принцем закрылись двери в коридор, меня схватили за плечо и резко подняли на ноги. Все тело затекло от согнувшейся позиции и принимать стоячее положение было немного трудновато, но, растянув мышцы, выпрямляюсь и перевожу взгляд на суровое лицо блондина.

– Смерти моей хочешь? – неожиданно поинтересовался он, а в глазах горел огонек ярости. Рассматривая Лорда Алистера при нормальном освещении и с близкого расстояния, невольно отмечаю для себя, что мужчина довольно привлекательный, а уж сейчас тем более.

– Хочу вернуть свою жизнь, – прямо заявляю я, будучи не в состоянии оторвать от него взгляда. Отрицательно покачав головой, он поднимает планшет и начинает бегать пальцами по экрану. К своему сожалению, ничего не могу рассмотреть.

– Жизни, которую ты хочешь вернуть, больше нет и никогда не будет, смирись. Его Высочество принц Рейнхард вполне ясно сказал, где твое место, – прошипел он сквозь зубы, даже не оторвавшись от планшета. Смею предположить, что после приказа принца дел у Лорда Алистера стало очень много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги