Читаем Кингчесс полностью

— Нет. — Покачал я головой. — Японцы разбили все крупные астероиды. А за обломками не мог бы спрятаться и эсминец. Тем более это бы нам и не помогло — станции защищали корабли дома Ичиман. Если бы мы напали — они всех нас расстреляли еще на подлете.

— И что вы сделали?

— Не успели ничего. Пока мы думали что делать, появились китайцы и начали захватывать свободные системы, до которых ни у нас, ни у дома Ичиман руки не дошли.

— А почему станции не трогали китайцев?

— Эрик разрешил китайцам захватить несколько систем. Если они пытались залететь дальше— станции обороны начинали их атаковать.

— А почему не уничтожить все станции?

— Это трудно сделать. Если начнешь выбивать одну — в другой системе придется делать это снова. Станции достаточно мощные и оснащены дальнобойными орудиями. У многих чесались руки, но попытайся они — и о нападениях на другие миры можно забыть. Да и уже в захваченных начнутся проблемы — там ведь тоже станции остались. Многие решили, что проще с ними смириться — все таки они воюют на их стороне. А когда все уляжется, тогда можно будет думать об одновременном ударе по всем станциям в захваченных мирах.

— Я не понимаю. — честно признался Кир. — если Эрик такой умный и управлял всеми станциями, почему он сам не захватил все Спорные миры?

— Он бы не смог. Рано или поздно, с большими потерями, но и мы, и китайцы, и дом Ичиман начали бы забирать у него системы. Тем более для него главным было в тот момент улететь с Земли. А вот корабля у него как раз и не было.

— Но ведь вы ему пообещали, что заберете? — удивился Кир.

— Мы с дядей Сириусом собирались так сделать. А вот дядя Бен решил, что этого делать не обязательно и даже убедил в своей правоте всех остальных.

— И тебя?

— Меня нет. В тот момент я был в другом месте.

Кир удивленно захлопал ресницами.

— Я думал ты там воевал…

— Воевал, но позже. В тот момент я был на территории тагов. Спасал дядю Лаэра.

— Ага, я помню. Ты рассказывал. — Перебил меня Кир и затараторил. — Ты его спас. И тот таг, которого вы убедили помочь вам, подсказал, что Фенрир — на самом деле тоже таг. Да еще и его брат. Как же его звали…

— Киндельлан. — подсказал я.

— Вот. Точно. — Кивнул Кир. — но Киндельлан вас не послушал. Он хотел заставить детей Фенрира напасть на нашу планету. И даже Рылку не послушался. Как вы его переубедили?

— Никак. — пожал я плечами. — его подстрелил дядя Стас, а добил Хар — военный вождь…

— Я знаю его! Рылка говорил, что как только найдет эту вшивую псину, то вывернет наизнанку, отрежет уши и вырвет глаза. А шкуру подарит мне. — Выпалил на одном дыхании Кир.

— Э-э… — я несколько растерялся от такого заявления. — Надо будет поговорить с Рылкой…А вот ты не смей повторять все за ним. Ты ведь знаешь, что это плохие слова?

— Да, извини пап. — Виновато протянул Кир.

— То-то.

— А где прячутся дети Фенрира и Хар? — спросил Кир.

— Не знаю. — Пожал я плечами. — если бы знал, сказал Рылке. С тех пор как таги смогли выбить их из своих систем о волках никто ничего не слышал. Но мы их ищем.

— Но ведь у нас живут…

— У нас живет клан Белозубых и все, кто решил присоединиться к Рылке во время битвы за Эдем. — Ответил я. — а вот где остальные, мы не знаем.

— Но узнаете?

— Обязательно. — пообещал я. — так на чем мы остановились?

— Что Хар убил Фенрира.

— Ага. Значит, Киндельлан в теле Фенрира умер, а появился на той станции, которую мы захватили. Мы уже собирались улетать и готовились взорвать ее…

— Зачем?

— На ней было много опасных вещей, оставлять которые было нельзя.

— Забрали бы себе.

— Они были опасны и для нас. Ну так вот. Когда мы уже собрались улетать, в своем клоне ожил Киндельлан. И Ларок, его брат-таг, уговорил меня отпустить их.

— И ты отпустил?

— А зачем они мне? Убивать их мне не хотелось. Уж Ларока точно. Опасности для нас они никакой уже не представляли…В общем, посадили мы их в спасательный бот и отпустили на все четыре стороны. А сами взорвали станцию и полетели к Спорным мирам.

— Воевать?

— Ну, мы так думали. Когда пролетели половину пути, со мной связался дядя Сириус и сообщил, что нужно лететь на Землю за Эриком.

— Они передумали?

— Эрик заставил их передумать.

— Как он это сделал?

— Связался с Сириусом и Беном. Сказал, что если они немедленно не пришлют корабли к Земле, чтобы забрать его самого и его клан, то станции начнут расстреливать корабли. Сначала корейские. Затем и наши. А еще он угрожал, что норгам объяснит гибель соплеменников на корейских кораблях тем, что эдемцы его обманули. И уйти наши корабли из Спорных миров не могут: если попытаются- станции начнут стрелять.

— Почему Бен и Сириус не расстреляли станции Эрика и не убежали?

— Он пообещал, что если они только попробуют, то те системы, в которые не пускали китайцев, будут открыты. Даже более того — Эрик обещал, что станции в случае появления норгов или кораблей эдема в других системах, откроют по ним огонь. А по китайцам нет.

Наши терять возможность захватить несколько систем в Спорных мирах не захотели и согласились на условия Эрика, хоть и остались злы на него.

— Но ведь сами, первые, хотели его обмануть. — возмутился Кир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная онлайн

Похожие книги