Читаем King's Gold полностью

<p>Michael Jecks</p><empty-line></empty-line><p>King's Gold</p><p>CHAPTER ONE</p>

Third Wednesday after the Feast of St Michael,

twentieth year of the reign of King Edward II

Abchirchelane, London

Matteo di Bardi hurried up the lane. His bodyguard, Dolwyn, was beside him; two more men behind – all anxious. At times they broke into a brisk trot, for it was impossible to saunter along when the city was in flames. Matteo must get to the meeting.

The smell of charred embers was everywhere. He had heard that the houses of the Bishop of Exeter were all aflame, that the homes of other bishops were besieged or broken open, that men of prestige and authority were lying slain in the streets. It was lunacy!

The third, and youngest brother of the House of Bardi, Matteo could have had a magnificent career in Florence, but the lure of the court of King Edward II had tempted him to join Manuele and Benedetto. He was shrewd and well-informed: with these talents, he reckoned he must soon rise in the family’s bank. Instead, he was witness to the destruction of the kingdom’s greatest city.

Ahead lay Langburnestrate4, the great road that led from Garscherch Street to St Mary Woolchurch, and he knew that when he reached it, he must head west along it for a few yards before turning north.

Usually Langburnestrate was full of vendors hoping to snare some fool into buying their maggoty pies and mouldy bread, but not today. The street was deserted. This eerie silence, Matteo knew, was the brief calm before the ‘rifflers’ arrived and began to torch, rape and murder. There was nothing those barbarians would not sink to. Truly, the only cure for them was to put them to the sword or hang the bastards.

Matteo di Bardi was a small man, with thin, pallid features on which his black beard and dark, dilated eyes stood out like those on a fever patient. However, Matteo was not unwell: his was the pallor of the scriptorium. He spent his days assessing, calculating and carefully researching. And in his purse now he had the results of his labours.

There was more smoke. He could practically taste it – along with the stench of death. At the end of the street he stopped, his heart pounding, as Dolwyn edged forward and peered around the corner. Nothing. He beckoned, and Matteo made haste to follow him.

Here in Langburnestrate there was no one to be seen, only an occasional movement at an unshuttered window. Farther along the road, where it widened at the door of St Mary Woolchurch, there was a large bonfire, but apart from that, the area was deserted. That was not a good sign, since the men who had constructed this bonfire would not have left it without reason.

The four hastened along the road until they reached the church, at which point they could turn along the narrow northern lane. At last Matteo saw the great stone house that was the London residence of the Bardi and pounded on the timbers with his gloved fist, his men behind him.

The house of the Bardi was old. Over the door was a stone lintel in which the arms of King Edward II had been deeply carved, a proof of the bankers’ status in the city. The house gave him a feeling of safety – at least for now, he thought as he glanced nervously about him.

The door opened and Matteo Bardi slipped inside with two of his men. However, Dolwyn remained outside; then, at a signal from his master, Dolwyn made his way back into the lane.

St Peter’s Willersey

Father Luke was kneeling at his little altar when he heard the rumble and clink of men and a cart in the lane outside. He was quick to finish his prayers and stride to the door.

This last summer had been a good one, but rumours of impending disaster had abounded. Everyone in the country knew about the Queen’s treachery, and tales were flying around about how her mercenaries would despoil the kingdom. It was enough to make Father Luke consider pulling out his father’s old sword to defend himself, but he knew he’d be more likely to incite an attack than protect his church.

Outside he found two men-at-arms on horseback, seven reluctant-looking peasants on foot, and a cart with a strongbox on it.

‘Father, I’ve heard you have a secure storeroom?’ one of the riders asked. He was a swarthy fellow with a bushy red and brown beard, and brown eyes in a square face.

‘Yes, of course,’ Father Luke said. Churches were the best places for men to store valuable items. They would trust a priest not to rob them, and even if a church were to be broken into, it was rare for thieves to get into a strongroom within. Until recently, even the King himself had stored his crown jewels and gold in the church at Westminster Abbey.

The man introduced himself as Hob of Gloucester. ‘We have a box to deposit with you, for my lord, Sir Hugh le Despenser. He cannot fetch it, and we cannot carry it with us, since it’s too heavy. Will you keep it for him?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне