Читаем King of Ithaca (Adventures of Odysseus) полностью

‘All I know about Troy is that it lies on the other side of the world. But I’m a fighting man, and what warrior doesn’t yearn for the chance to test himself in battle? If you go to kill Trojans, then my spear will be right beside yours.’

Though little more than twenty-five years old, Diomedes was already a seasoned warrior, and Eperitus could see by the slight arching of his eyebrows that his answer had earned his approval. Agamemnon, however, was not so easily won. Unlike most men in the warrior classes of Greece he did not lust after the physical and emotional joys of war, or even the attainment of honour. His focus was ever on the greater issues and he rarely stooped to the urbanity of human feelings. He reminded Eperitus of a mortal Zeus, watching over all things whilst the lesser gods squabbled about trivialities.

‘Why? For glory?’ Agamemnon said, disdainfully.

‘Yes, for glory. And for Odysseus.’

‘Your devotion is commendable,’ Menelaus complimented him. ‘I can see why Odysseus speaks so highly of you. In time your loyalty will find its rewards.’

‘Yes, if you aren’t undone by your own treachery first,’ Agamemnon said, fixing him with a determined stare. ‘We know you’ve been meeting with Helen.’

Eperitus’s instincts had warned him he was being manoeuvred into a trap, and now he was caught. Someone had told them about Helen, and he did not possess a devious enough character to wriggle free of the predicament. Odysseus would have escaped the ambush with ease, but he could only choose between the truth and silence. He chose the latter.

‘You don’t have to protect her, Eperitus,’ Agamemnon continued. ‘No harm will come to the princess, after all, but you’re a different matter. Did you know the punishment for sleeping with an unmarried Spartan woman is death?’

The king’s words were not meant as an idle threat.

‘I haven’t so much as touched her, my lord,’ Eperitus told him with dignity. ‘And by accusing me of such behaviour you also accuse the princess, though neither of us deserves such suspicion. Ask Helen’s maid; she was with us every time we met.’

‘We know,’ Diomedes said. ‘The girl has a loose tongue amongst her friends, and when news of these meetings worked its way up to us that was the first thing we made sure of.’

‘But Tyndareus needs only to suspect and he’ll kill you, Eperitus,’ Menelaus interjected. ‘There’s too much at stake here. On the other hand, if you can explain to us why you’ve been meeting with Helen then it’s unlikely this matter will go any further.’

Eperitus wondered how much Neaera had already revealed, though it was clear the three men did not yet know everything. It was likely she had told them of her mistress’s wish to escape Sparta and avoid the marriage that was being imposed on her, but had Helen even told the girl about her desire to flee to Ithaca? He looked across at Odysseus, but the prince was still talking to Clytaemnestra.

‘Don’t look to Odysseus for salvation,’ Agamemnon said, noticing his glance. ‘We know Helen plans to run away, and Odysseus is just as keen as we are to prevent her. Tell me honestly, has she asked you to help her? Was that why she arranged to meet you?’

Relieved that they did not yet know everything, Eperitus told them Helen had not asked him to help her escape from Sparta, which was the truth. Menelaus seemed happy to accept his word and looked at him with all the earnestness he could muster in his honest heart.

‘I’m glad to hear it,’ he said. ‘But if you won’t reveal why she meets with you, then we want you to do something else for us.’ It was clear he loved the princess deeply and it made Eperitus glad that he would be chosen to marry her. ‘Watch over her for us, Eperitus. I don’t ask you to betray her confidence, just keep her from leaving Sparta.’

He offered him his hand. Diomedes, whose affections for Helen were no less than those of Menelaus, looked at him and nodded that he should accept the role that was being forced upon him. Eperitus took the proffered hand.

At that point there was a loud bang and the doors of the great hall burst open, sweeping broad arcs through the crowded revellers. He was unable from where he stood to see who or what had hurled the massive portals open with such force, and his view was further obscured as a press of guests and slaves stood to see what was happening. Then Diomedes and Menelaus cleared a passage through the throng and Eperitus followed Agamemnon in their wake.

Three men stood in the aisle that led to the twin thrones of Sparta. On the left stood a skinny youth with a hooked nose and a twitch. To the right was a short man with an evil look to him; about his shoulders, much to Eperitus’s disgust, was draped an enormous brown snake. This alone would have been enough to cause a stir amongst the crowd, but instead all eyes were fixed on the third man.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения