Читаем Килкенни полностью

— Похоже, в этих местах неважный климат для семьи Тетлоу, — сказал Брокмэн, повернувшись к ним и перезаряжая револьвер.

— Смотрите в оба, ребята, — предупредил Мэйси. — Он вряд ли пришел сюда один.

Килкенни думал точно так же. Джек Тетлоу наверняка послал за ним, чтобы дать возможность Хэвеленду убрать Брокмэна, а тот поручил это Энди, не предупредив, что придется иметь дело с профессиональным ганфайтером. Что ж, похоже на Хэвеленда.

— Кэйн, ты пока давай, быстро купи, что нам нужно, а я заберу наших лошадей, и возвращаемся домой.

В огромной конюшне царил полумрак, кое-где рассеченный яркими лучами солнца, пробивающимися сквозь небольшие окна, над самой крышей. Лэнс отвязал своего коня и повернулся к жеребцу Брокмэна, когда в дальнем конце конюшни за рядами пустых фургонов блеснула шпора. Хэвеленд! Лэнс осторожно прокрался к ближайшему фургону и тихо присел, пытаясь рассмотреть что-нибудь между колесами. Глаза его скоро. привыкли к полумраку, но Хэвеленда за фургоном не было. Лэнс поднялся, и тут же грохнул выстрел. Пуля прошила фургон у него над головой. Он бросился на землю, выхватил револьвер, откатился в сторону и дважды выстрелил. С матерчатого верха одного из фургонов соскользнуло ружье и свесилась окровавленная рука. Лэнс не видел, кто это, но был уверен, что не Хэвеленд. Сколько с ним людей? Говорили, что не больше пяти. Энди мертв, этот тоже. Значит, еще, как минимум, трое. Опустившись на колено за колесом фургона, Лэнс прислушался. Они должны спешить, ведь в городе наверняка слышали выстрелы. Справа, в проходе между фургонами, послышались осторожные мягкие шаги. Где-то близко, слева, чуть звякнул металл. Двое. Заходят с разных сторон. Лэнс бесшумно встал на колено и влез на фургон. Сверху он сразу увидел двоих ковбоев, осторожно идущих по проходу навстречу друг другу. Обычно Лэнс редко пользовался обоими револьверами, но сейчас выбора не было, и оба кольта загрохотали в его руках Одного противника он убил сразу, второй успел выстрелить, но тут же выронил винтовку и схватился за окровавленное лицо. Лэнс спрыгнул на землю и встал в проходе между рядами фургонов.

— Хэвеленд! Что же ты прячешься?! Ты ведь хотел встретиться со мной!

Хэвеленд неслышно появился из полумрака в двадцати шагах от него. Их выстрелы загремели одновременно. Пуля обожгла правый бок Лэнса, но он увидел, как Хэвеленд пошатнулся. На груди у него расплывалось темное пятно крови. Еще секунду он смотрел на Килкенни ненавидящим взглядом, а потом упал на грязную солому конюшни.

Лэнс некоторое время стоял неподвижно, прислушиваясь. После грохота выстрелов тишина была просто оглушительная. Он пошел было к выходу, но, уловив позади шорох, резко обернулся, вскинув кольт. Ди Хэвеленд, окровавленный, грязный, снова стоял на ногах и уже поднимал револьвер, когда Лэнс выстрелил. Тяжелая пуля угодила Хэвеленду в зубы, превратив лицо в кровавое месиво, и труп ганфайтера упал на землю.

Рита ожидала Килкенни и Брокмэна на веранде дома. Кэйн приветливо махнул ей рукой и поехал к конюшне, а Лэнс остановился и сошел с коня.

— Рита! — он обнял ее и вдохнул аромат ее волос. — Ты знаешь, в Хорсхэде пока нет церкви, и я вот подумал, может, нам съездить туда, где она есть?

Рита подняла голову и вопросительно посмотрела на него

— Да, — кивнул он. — Все кончено. Теперь мы можем жить спокойно.

Он поцеловал ее в губы, и она горячо и нежно отвечала на его поцелуи. Время для них остановилось.

И только шепчущий в соснах ветер бесконечно повторял нежные слова любви над Долиной Шепчущих Ветров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное