Читаем Хвостатый купидон полностью

─ Ромашковый чай, пожалуйста. ─ делает заказ, и только после этого поворачивает голову ко мне. ─ Твой вопрос не имеет смысла, он не корректен. Я твой сокурсник, а также человек чьей жизни ты угрожал. Но эти факты и так известны. У меня не много времени, если твой разговор будет строиться на бессмысленных вопросах, предпочту уйти.

Пытается показать свою важность, но мне плевать.

─ Хорошо, тогда расскажешь кем тебе приходится Остерман?

─ Он мой брат.

─ Что?! Брат? ─ такого не ожидал. ─ В смысле брат? Почему ты скрывал это?

─ Мне не чего скрывать, Федор, просто я не пытаюсь превозвысить себя за счет родственника.

Теперь многое встает на свои места. У них разные фамилии, но если и правда братья, то понятно откуда у Лебедева средства перекупить моих людей, откуда связи выйти чистым из полиции. Брат, черт, это какой-то страшный сон.

─ Хорошо, допустим, ─ усмехаюсь. ─ значит ты решил мстить мне?

─ Нет. Считай это наказанием за твою вседозволенность. ─ выглядит расслаблено. ─ Федя, ты слишком высокого мнения о себе, но на самом деле ничего не представляешь без помощи родителей. И раз ты так подвязан на них, то и отвечать будет твой отец. Скажем, пожинает плоды твоего воспитания.

─ Ты поступаешь низко! Если есть претензии ко мне, так и решай со мной!

─ Не стоит повышать голос, у меня нет проблем со слухом. И прошу, не строй из себя жертву, такой образ тебе не подходит. Я поступил так, как посчитал нужным, впрочем, ты делаешь аналогично.

─ Хорошо, чего хочешь? Извинений?!

─ Зачем они мне? Я уже сделал все, что хотел.

Ненавижу, как же я его ненавижу.

─ Что я должен сделать, чтобы ты прекратил портить репутацию отцу?! Какие твои условия?

Ничего, пусть я не могу добраться до него, пусть не получилось испортить жизнь этому ублюдку, я в состоянии добраться до его друзей. Все равно заставлю ответить за это унижение.

─ А ты так ничего и не понял. ─ делает глоток. ─ Механизм уже запущен, его не остановить. Единственное, что ты можешь, усугубить процесс еще сильнее своими дальнейшими действиями.

─ Леша, прошу! ─ глаз с него не свожу. ─ Прошу тебя, прекрати, отец не виновен! Он столько лет выстраивал свой бизнес, он не должен потерять его! Я сделаю все, что скажешь, только останови своего брата!

─ Исчезни.

─ Что?!

Усмехается и делает еще глоток.

─ Сделай так, чтобы я тебя больше не видел. ─ поднимается и кладет на стол купюру. ─ Власов, ты несколько лет отравлял жизнь окружающим тебя людям, многих запугал, многих унизил. Тебе все и всегда сходило с рук, но я рад, что ты наконец-то понял, есть те, кто тебе не по зубам. Хочешь помочь отцу, исчезни. И самое главное, ─ его лицо становится серьезным. ─ тронешь хоть кого-то из моего окружения устрою всей твоей семье ад. Хорошего вечера, Федор!

<p>Глава 46. Лебедев</p>

3 дня до Нового года

─ Лёшка! ─ кричит Надя из сада и машет мне рукой.

Они давно подготовились к празднику, еще в начале декабря украсили не только дом, но и двор. Надя хотела, чтобы дух нового года витал в каждом уголке их семейного гнездышка. И этот новый год будет особенным, они встретят его втроем.

Поднимаю руку в ответ. Коляска ярким желтым пятном выделяется на заснеженном фоне, я специально подобрал такое время визита, чтобы поговорить с братом наедине. Достаю последний пакет и закрываю багажник. В этом году решил преподнести подарки заранее, оставить под их огромной елью, чтобы в новогоднюю ночь частичка меня была рядом с ними.

─ Наконец-то! ─ захожу в дом и слышу бурчание. ─ Пробки?

─ Да, дороги скользкие, не одна авария по пути к вам. Здравствуй! ─ пожимаю брату руку.

─ Ромашковый чай готов. ─ взгляд на мои пакеты. ─ Как только малышка подрастет буду наряжать тебя в костюм дед мороза. ─ смеется и тянет руки помочь.

Малышка. На выписке меня шокировали новостью, у меня не племянник, а племянница. Хотя шокированы были все, даже новоиспеченные родители. Повезло, что благодаря Тане я купил подарки, подходящие для любого пола, и никаких неудобств не возникло.

─ Ты же знаешь, с удовольствием.

Как только увидел крохотный конверт понял, сделаю все, чтобы быть для малышки самым лучшим дядей. Оденусь в кого угодно, если это заставит ее улыбнуться.

Андрей помог быстро разложить подарки под елкой, хотя его очень заинтересовала обертка с его именем, но мое ворчание заставило отложить вскрытие на потом. Брат невероятно любопытен, уверен, как только выеду за ворота подарок будет открыт. Забираю приготовленный специально для меня чай, и поднимаюсь на второй этаж в его кабинет. Здесь никто не помешает разговору.

─ И так, ты доволен результатом? Я сделал все, как просил. ─ садится на диван продолжая внимательно рассматривать меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы