Читаем Хулиганы в деревне полностью

Марфа. Напраслина все, ох, напраслина! (Ревет.)

Василий. Оно теперь все понятно. Давеча ко мне с лаской привязывалась, а потом брата подбила на дурость… А все дело в том, что тятеньку ее, Степан Егорову, с пустырем расставаться не охота. Вот он и мутит народ. Парней на драки научает. Им, кулакам-то, хулиганство завсегда на-руку.

Сашка. Дурак я был, слушал тебя… А ты, змея, ко всем подбиралась… Вижу я, свертела из меня как есть барана… Я-то думал: от сердца… любит.

Марфа(злобно). Да, очень ты мне нужен, шалыган разнесчастный, глазыньки бы мои на тебя не глядели!..

Василий. Что, брат, увидал теперь, какова она, кулацкая-то ласка. Будешь вперед под их указку безобразить?

Сашка(мрачно). Не… пропали они… Не буду я боле смутьянничать — хватит…

Землемер. А над этой бабой, да над безобразниками следовало бы вам всем селом общественный суд сделать. Чтобы видно было, как кулаки хулиганство поощряют, да на том свои дела обделывают.

Никитка, Еремка (вместе). Ой, не надо! Зазорно больно!

Петька. А людей бить ни за што, ни про что — не зазорно?.. Смутьянничать, да скотину портить — не зазорно?

Никитка, Еремка(вместе). Не будем мы боле, баста!..

Сашка. Да я, ежели они что, морды расшибу!

Василий. Морды расшибать — тоже хулиганство. А лучше ты расскажи на суде всю правду, как тебя Марфа сбивала на темное дело… Да больше не безобразь и парням закажи…

Землемер. Общественный суд все же нужен. Пусть перед всем селом обещают не дурить больше…

Никитка, Еремка(вместе). Обещаемся! Не будем!.. Ей-ей!..

Марфа(ревет). За что же меня позорите?.. Головушка моя разнесчастная!..

Василий. За дело, девушка. Намутила, да думала, — с рук сойдет. Не такое теперь время.

Марфа. Да я… господи… Ни боже мой!..

Петька(горячо). Врет, вруха! Я сам слышал, как ты к Василью подъезжала и Сашку ты подбила!

Василий. Ух, и хитрющая же баба! Яд! Обязательно про ее дела, да про Степан Егоровы штучки с пустошью мир оповестить надо. Пусть мир тогда и решит, что с безобразниками делать. Ведь за их дела нынче и высылка полагается.

Землемер. Ну, идем ребята. А то время позднее, завтра с утра ведь сход насчет переделу. (Уходят.)

Явление IX

Петька ждет, пока все уходят и говорит в публику.

Петька. А веревку-то на новое место я перевязал, и свистнул тоже я! (Хохочет.) Уж больно захотелось мне безобразников на их же аркан поймать! Смехота! Только Василью не говорите, а то он скажет, что комсомольцу это не годится. (Бежит.) А я решил, пусть сами друг дружку проучат — так оно понятнее им будет. Вот для чего мои хитрости!..

ЗАНАВЕС

<p>Объявления</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги