Читаем Худший из миров. Книга 3 полностью

Дорогой читатель, ты наверняка видел в кино или читал в книжках, или, упаси боже, сам участвовал, при работе служб специального назначения, типа СОБР или ОМОН. Так вот, эти самые ребятки прежде, чем выяснить кто хороший, кто плохой, просто на просто, кладут всех лицом в землю, надевают наручники, а уже после выясняют отношения. Вот и бригада папаши Рыжей поступила ровно также, они положили мордой в песок всех. В число вышеперечисленных всех входили: кобольд Сильвер, семейка Фениксов, кухарка, оказавшаяся в самый неудачный момент на кухне, тихушник, что прибыл вместе с Шан Ли, ворчливый коридорный эльф, и непосредственно - наш главный герой. Все участники масок шоу были самым тщательным образом связаны и положены на землю с четким пояснением, ни в коем случае не поднимать голову. К удивлению великого комбинатора, девица Шан Ли словно послушная девочка выполняла поставленные бойцами команды в точности и без лишних слов, она не кричала чья она дочка и не пыталась выяснять отношения, ее подручный так же не смел перечить бойцам большого босса. Участников занимательного мероприятия по очереди поднимали для опознания, после Босс отдавал команду, и их уводили на террасу, усаживая на колени. Очередь дошла до Командора, его тоже поставили на ноги и теперь можно было рассмотреть гостей. Перед комбинатором стоял глава всех желтых островов, опаснейший убийца и по совместительству - беглый каторжанин Хан Шай. Одет большой босс был со вкусом, перед Олегом стоял человек высокого роста и широкий в плечах.

- 'А на празднике он не выглядел настолько здоровым', - с грустью осознал Командору.

- Ну, здравствуй, злостный похититель беззащитных девиц, - ухмыляясь, произнес мафиозник.

- Ну, здравствуйте, господин Хан.

- Поговорим, - вежливо предложил Хан.

Он махнул рукой и один из его подчиненных притащил с веранды столик и два стула, видимо в этом разговоре должны были участвовать двое. Олег Евгеньевич, только теперь смог рассмотреть вещи главы 'Триад'. Одет он был довольно простенько по меркам модников этого мира. Белые шёлковые штаны, испещрённые какими-то мелкими письменами, такого же манера свитер с длинными рукавами, поверх накинут плащ, без рукавов и капюшона, на шеи имелась пригоршня разнообразных амулетов, на руках были надеты перчатки коричневого цвета, с железными вставками на костяшках кулаков. Глава 'Триад' уселся за стол переговоров и жестом пригласил Командора присоединиться. Деваться было некуда, это было такое приглашение, от которого не отказываются.

- Рад вас снова видеть молодой человек, - глава 'Триады' просто лучился холодной праведностью, казалось каждое его слово - это догма, теперь-то Олег Евгеньевич начал понимать, почему, Хан Шай пользуется таким авторитетом в своей среде.

Глава триад использовал ту же самую технику, что и ныне покойный Татарин, вот только в отличие от Татарина, в данный момент, Хан старался надавить на собеседника еще и жестами, и, нужно сказать, у него это выходило. Но 'великий' комбинатор тоже был не лыком шит, его взгляд наполнился холодной сталью, этим своим жестом он, просто на просто, давал понять, что подобные приемчики ему известны. Напряжение за столом переговоров достигло своего пика, это ощутили все - и гости, и местные.

- Вы не могли бы отпустить работников моей гостиницы, они местные и не причинят вам хлопот, - вежливо попросил Олег, - да и гостя встречать пустым столом в наших краях не принято, и дочка ваша тоже вон на коленях стоит, вроде как-то не по-людски.

- Пускай стоит, она наказана. Много своевольничает в последнее время.

Глава триад поднял руку и рядом с ним оказался один из прислужников, босс что-то прошептал тому на ухо, и помощник вернулся на террасу, развязав прислугу отеля.

- Эльфийка будь любезна, поставь нам чай и что-нибудь покушать.

Бледная эльфийка с трясущимися руками принялась кашеварить, а Командор вновь сосредоточился на госте:

- Ваша дочь сказала, что вы желали со мной поговорить?

- Еще как желаю, вы молодой человек, подвели моего хорошего друга - лорда Шатли. А ещё вы обещали отдать какой-то немыслимый артефакт, если сделка сорвется. Я могу послужить гарантом выполнения взятых вами на себя обязательств.

- 'Вот те раз! Старая песня на новый мотив. Теперь этот доморощенный клоун будет мне мозг жевать'.

- Уважаемый, а может мы не будем друг другу мозг пудрить и поговорим, как деловые люди. Вы же сами видите, что клятва не сработала, а значит свои обязательства я выполнил. Мьельнер уже у вашего друга, я считаю, что этим я сполна расплатился.

- Ладно, поговорим открыто, - согласился Хан, - расскажи мне про иглу Соломона.

- Нечего рассказывать, у меня ее больше нет, она сейчас находится в таком месте, откуда ее практически невозможно вытащить.

Олег поднял руку и произнес:

- Клянусь, пред очи богов, - комбинатора обдало светом, что свидетельствовало о его честности.

Хан на мгновение задумался:

- Неужели в той пещере, в озере лавы?

Этот вопрос Командор оставил без ответа, мол, догадайся сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Худший из миров

Похожие книги