Читаем Художник и шпага полностью

ВИЛЬМА. Не торопись. У меня есть новость.

КУБИК. Хорошая? Плохая?

ВИЛЬМА. Странная. Они нашли актера, который должен будет соблазнить Лимону.

КУБИК. Лимону?

ВИЛЬМА. Лимону.

КУБИК. Зачем?

ВИЛЬМА. Не знаю.

КУБИК. Лимона внешне похожа на королеву страны, где арестован брат министерши? Может быть, они хотят сыграть на этом?

ВИЛЬМА. От Дины всего можно ожидать.

КУБИК. Звони в бюро пропусков.

ВИЛЬМА. Фамилию оценщика не уточнили?

КУБИК. Нет. Цвет какой-то. То ли Серый, то ли Зеленый…

ВИЛЬМА (набирает номер). Это из приемной помощника министра. Гость, которого ждет министр, не приехал? Фамилию точно не помню. То ли Серый, то ли Зеленый. Нет, не серо-буро-малиновый! Белый? Ну да, Белый. (Кубику) Его фамилия Белый.

КУБИК. Странно.

ВИЛЬМА (в трубку). Пропустите. Я жду его в приемной помощника министра.

КУБИК. Было бы просто великолепно, если бы ты поехала вместе с ним к Аде и присутствовала при оценке картины. Постарайся его заинтересовать. Не изображай из себя Орлеанскую деву.

ВИЛЬМА. Неужели давала поводы?

КУБИК поспешно удаляется. Появляется ЭДУАРД. Он во всем белом, с белым портфелем.

ВИЛЬМА. Ваша фамилия Зеленый?

ЭДУАРД. Моя фамилия Белый.

ВИЛЬМА. Это нетрудно заметить. Вы хотите, чтобы вас приняла министр?

ЭДУАРД. Да.

ВИЛЬМА. Ее, к сожалению, сейчас нет.

ЭДУАРД. Печально.

ВИЛЬМА. Я могу вам помочь.

ЭДУАРД. Был бы очень признателен.

ВИЛЬМА. Меня зовут Вильма Аксель, но вы можете меня звать просто Вильма. Я знаю цель вашего визита. Вас интересуют «Голая Афина с мечом».

ЭДУАРД (обалдел). Кто, вы сказали, Афина?

ВИЛЬМА. Голая Афина с мечом.

ЭДУАРД. Голая Афина! (Облегченно вздыхает.) А! Понял. Певица в круизном ансамбле. Я очень хочу послушать, как она поет.

ВИЛЬМА. Кто поет?

ЭДУАРД. Эта Афина. Она что, совсем голая?

ВИЛЬМА. Совсем.

ЭДУАРД. Сколько ей лет?

ВИЛЬМА. Странный способ оценки картины. Не знаю, но думаю лет семьдесят-восемьдесят. Но хорошо сохранилась.

ЭДУАРД. Что значит, хорошо сохранилась! Она мегера что ли? Танцующая Баба-Яга с метлой. Да еще голая.

ВИЛЬМА. Да нет. Она не мегера. Она очень молодая.

ЭДУАРД. Что значит, очень молодая? Если она моложе шестнадцати, мы ее отстраним.

ВИЛЬМА.Кого отстраните?

ЭДУАРД. Афину. Знаем мы этих Афин! Обернуться не успеешь, а она у тебя в кровати.

ВИЛЬМА. Кто?

ЭДУАРД. Эта ваша Афина. Голая. Еще не хватало обвинений в педофилии. Где она, эта Афина?

ВИЛЬМА. На вилле у Ады Варме, вдовы художника Варме.

ЭДУАРД. Поедем к Аде. Вы не подскажете, как ее найти?

ВИЛЬМА. Она живет за городом. Но я могу вас к ней проводить. Вы на машине?

ЭДУАРД. Конечно! В аэропорту я снял прекрасный белый «Мерседес». Если вы согласитесь меня сопровождать…

ВИЛЬМА. Это ничего, что я не в белом?

ЭДУАРД. Что вы! К тому же я уверен, что нижнее белье у вас…

ВИЛЬМА. Белое… Но это уже другая история. Ваша фамилия Белый. Эта фамилия настоящая или художественный псевдоним? Я знаю, художники очень любят красивые псевдонимы.

ЭДУАРД. Это моя настоящая фамилия. Это, во-первых. А во-вторых, я не художник.

ВИЛЬМА. А кто вы?

ЭДУАРД. Я готовлю ансамбль для круиза, и ваша голая Афина с саблей меня очень заинтересовала.

ВИЛЬМА. С мечом. Но это уже не имеет значения. Я вас приняла за художника, которого мне поручено отвезти к Аде. Все пропало.

ЭДУАРД. Почему пропало? Я не художник, но меня тоже нужно отвезти к Аде.

ВИЛЬМА. Все пропало! Все пропало!

ЭДУАРД. Давайте сначала пообедаем. И выясним, пропало или не пропало. Вы не откажетесь со мной пообедать?

ВИЛЬМА. Если вы настаиваете… Я должна кое-кому позвонить. (Берет телефон, набирает номер.) Это ты, Кубик? Зеленый еще не приехал. Зато приехал Белый. Это у тебя белая горячка. Он приглашает меня пообедать. Он директор какого-то ансамбля и просит отвезти его к Аде. Ладно, все поняла. (Вешает трубку. Эдуарду.) Надеюсь, вы не собираетесь идти в ресторан в таком виде?

ЭДУАРД. Собираюсь.

ВИЛЬМА. Придется сочетать приятное с невероятным. (Звонит телефон. Берет трубку.) Приемная помощника министра. Какая охрана? Какого арестованного? Это того, который ходил по улице голым? А он уехал. С помощницей министра. В баню. Что вам делать? Поезжайте в баню.

ЭДУАРД. Помощница министра в бане?

ВИЛЬМА. У нас такая традиция. Помощница министра сопровождает почетных гостей в баню. Древняя традиция. Уходящая в века.

ЭДУАРД. Но она — дама.

ВИЛЬМА. А это делает баню особенно интересной.

ЗАНАВЕС

<p>Картина пятая</p>

Холл и веранда на вилле АДЫ. Лестница от веранды ведет на пляж. АДА одна. Появляются ДИНА и БОРИС.

ДИНА. Хочу представить тебе знаменитого актера. Он у нас ненадолго.

АДА. Очень рада. Вы погостите у меня?

БОРИС. Если не прогоните.

АДА. Не прогоню. Лишним в доме мужчина никогда не бывает. Особенно сегодня. Сегодня был кошмарный день.

ДИНА. Знаю. Как это получилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения