Читаем Хрустальный мир полностью

Престон приподнял бровь, в то время как дворецкий закрыл дверь и деликатно удалился.

Теперь я знала, откуда мне был знаком этот человек. Я видела его фотографию на веб-сайте. Он был адвокатом, которого мы с Лили нашли в интернете несколько недель назад.

Он поправил свои круглые никелированные очки.

– Ваш покойный дядя устно обязался предоставить одно из своих произведений искусства в музей Хэмингтона во временное пользование для специальной выставки. Их куратор сегодня связалась со мной. Она отсутствовала и только вчера вечером узнала о трагической кончине вашего дяди. Она попросила меня связаться с наследниками, чтобы подтвердить передачу экспоната в музей. Ваш брат был так любезен, что встретился со мной в кратчайшие сроки и уладил все формальности. Ведь теперь окончательно выяснено, что все имущество лорда переходит в ваше владение.

– Я случайно оказался рядом, – подтвердил Блейк рассказ адвоката. – Ты не против, если мы одолжим картину?

– Конечно, – нахмурился Престон. – Но я думал, что Масгрейв приказал в своем завещании, чтобы его состояние перешло благотворительному фонду?

Адвокат кивнул.

– Все верно. Таков был план вашего дяди, а значит, ваше наследство ограничилось бы обязательной частью. Однако в ходе моих исследований я нашел пункт в завещании его покойного отца лорда Гарольда Масгрейва, который существенно меняет положение дел. Лорд Гарольд Масгрейв, то есть ваш дед, закрепил в своем завещании, что имущество Масгрейвов также должно оставаться в собственности семьи и что это требование всегда имеет приоритет. Я не хочу утомлять вас юридическими подробностями, но дело в том, что ваше право на наследство как последних биологических родственников неприкосновенно, и вы с братом наследуете все имущество. Если бы вы оба были настолько любезны, чтобы навестить меня в Лондоне в ближайшие дни, я бы просмотрел документы вместе с вами.

– Конечно… – Престон провел обеими руками по волосам. Он выглядел так, словно не мог в это поверить. Даже после того, как адвокат попрощался и мы снова остались одни в великолепном вестибюле, он все еще выглядел совершенно ошарашенным. Что неудивительно, ведь он и Блейк теперь, наверное, были одними из самых богатых двадцатилетних парней в Англии.

– Боже, надо сказать папе, – вырвалось у него. – Его деловые проблемы теперь канут в небытие, – Престон щелкнул пальцами, как будто он мог просто убрать их.

– Верно, – в голосе Блейка было не так много эйфории, как, вероятно, было бы при обычных обстоятельствах. Деньги действительно делали многое легче, но это не убережет нас от проклятия. – Если вы не получали моего сообщения, то почему, собственно, вы здесь? – его взгляд лишь на мгновение скользнул по мне, как будто он заставил себя не смотреть на меня слишком долго. Когда это мимолетное мгновение вызвало у меня предательское сердцебиение, я быстро переключила свое внимание на Престона.

– У нас, наконец, есть зацепка. – Престон вытащил из кармана куртки фотографию своей биологической матери и подал ее Блейку. – Это то, что мы с Джун нашли среди вещей мамы.

– Среди вещей мамы? – Блейк нахмурился. – Мы же все обыскали.

– По-видимому, недостаточно основательно. Помнишь старый подоконник в спальне мамы и папы? Эту штуку можно открыть.

– Черт возьми, – пробормотал Блейк. – Мне бы это никогда не пришло в голову.

– Мне тоже. Но Джун увидела это в истине мамы. – Престон улыбнулся мне.

Тень скользнула по лицу Блейка.

– Вы снова были вместе в хрустальном мире? – его голос прозвучал почти укоризненно.

В этот момент входная дверь распахнулась, и ворвались Лили и Грейсон. Вместе с ними в и без того прохладный особняк хлынул поток холодного воздуха.

– Мы что-то пропустили? – щеки Лили сияли от волнения, когда она смотрела на нас большими глазами. – Вы уже нашли медальон?

– Медальон? Вы подозреваете, что он здесь? – Блейк уставился на меня. При виде вспыхнувшей надежды, которая на мгновение промелькнула в его лице, мой гнев тут же улетучился.

– Мы надеемся, – быстро ответила я, указывая на цепочку, которая на фотографии висела на шее Джорджины Масгрейв. – По крайней мере, раньше он был здесь.

Мы с Престоном вкратце рассказали остальным, что мы обнаружили и что медальон все еще может находиться во владении Масгрейвов.

Грейсон подышал на свои замерзшие руки и кивнул.

– Тогда мы не должны терять время. Давайте перевернем этот дворец вверх дном.

– Вот мы и пришли. Золотая гостиная, – провозгласил дворецкий, прежде чем открыть двустворчатые двери с рельефным золотым орнаментом в помпезное помещение. Слишком хорошо я помнила, как несколько недель назад лорд Масгрейв сделал мне предложение именно в этой комнате: огромную сумму денег, чтобы я оставила Корнуолл и его племянников навсегда и дала бы ему шанс на достижение своих собственных целей.

Дворецкий быстро прошел к окнам и отодвинул в сторону золотистые парчовые шторы, чтобы впустить больше света в огромную гостиную.

– У нас был приказ держать все закрытым до тех пор, пока не будет решена судьба наследия лорда, – извиняющимся тоном заметил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие Грин-Манор

Похожие книги