Я в ответ лишь промычал неразборчиво, продолжая жевать. Глаза открывать не хотелось. Хотелось раствориться в себе, прислушиваясь к ощущениям. Думаю, теперь я понял, почему старый Пабло так страдал без рома. Забористая штука.
– Уф!!! – с трудом отдышался Вова, употребив свою порцию. – Сколько в нем градусов-то?
– Точно не знаю, – усмехнулся в усы Пабло. – Но, думаю, не меньше шестидесяти.
– И ты называешь это ромом?! – хором возмутились мы с напарником.
– Первач моей бабушки таким крепким не бывал! – Это уже Вова, он себя великим знатоком высокоградусного пойла считает. – Какой же это ром, это самогон чистейший!..
– Называйте, как хотите, – обиделся старый механик. – А для меня это ром, и никак иначе. Увидите, что за божественный напиток это будет через пару лет выдержки! Даст фору лучшим золотым кубинским сортам!
– Не поверю, пока не попробую! – подначил Вова.
– А ты приезжай через два года, тогда и попробуешь!
– Заметано!
Интермедия вторая
– Универсалы.
– Да, сэр.
– Именно то, что нам нужно.
– Да, сэр.
– Прекратите поддакивать, Найджел, – поморщился менеджер. – Вы сбиваете меня с мысли.
– Да, сэр. Извините, сэр.
– И почему таких людей нет в Патруле? – задался риторическим вопросом породистый. – Скольких проблем можно было бы избежать…
– У них другие задачи, сэр, – покачал головой менеджер. – Излишне инициативные и самостоятельные там только во вред.
– Тогда почему мы сами не воспитываем такие кадры?
– По тем же причинам, сэр. Авантюристы в обычных условиях опасны. Они способны похоронить даже самое надежное дело только потому, что им скучно. Или они посчитают, что знают лучший выход. У них слишком узок круг использования. По крайней мере, применительно к нашим задачам.
– Зато когда они понадобились, приходится привлекать специалистов со стороны.
– Понимаю ваше недовольство, сэр. Но это единственный выход. – Менеджер открыл лежавшее сверху досье и задумчиво уставился на фотографию. – Этот рыжий нам подходит по всем статьям. Его довольно легко просчитать, соответственно, и управлять нетрудно. А вот второй… темная лошадка. Можете еще что-то про них сказать, Найджел?
– Что конкретно вас интересует, сэр?
– Из ваших рассказов мы получили представление, как кандидаты действуют в экстремальных, но естественных для этого мира условиях. Но этого, сами понимаете, мало. Проект «Альфа» подразумевает полную неизвестность. Полную, Найджел. Готовы ли парни к нестандартным ситуациям? Какова их стрессоустойчивость?
– Абсолютная, сэр.
– Вы слишком уверенно об этом говорите, Найджел.
– У меня есть для этого все основания, сэр.
– Кхм…
Менеджер и пронырливый посмотрели на недовольно кряхтящего породистого.
– Вы знаете мое отношение к самоуверенным людям, Найджел. Особенно если они являются сотрудниками моей компании.
– Да, сэр, – кивнул пронырливый. – Но я настаиваю.
– Вам придется постараться, чтобы исправить этот досадный промах.
– Я понимаю, сэр. Но тем не менее. Вы тут упомянули проект «Гамма». Так вот, эти двое сыграли ведущую роль в ликвидации последствий, хоть и не по своей воле. По большому счету мы должны быть им благодарны.
Менеджер и породистый снова обменялись многозначительными взглядами. Пронырливый затронул больной для обоих вопрос – после памятного происшествия пришлось прекратить все работы по данному направлению, отдав его на откуп конкурентам в Дагомее.
– Если бы у меня была совесть, я бы сказал, что мы им должны, – добил боссов Найджел. – Но это качество мешает бизнесу. Поэтому я собираюсь воспользоваться этим фактом, чтобы принудить их к сотрудничеству.
– Подробности! – потребовал породистый.
Часть третья
Охота пуще неволи
– Профессор, вот скажи мне, только честно: на фига тебе это? – Я пристально уставился на Олега, и у того, между прочим, глазки забегали. – Учти, отмазки типа «надо» не принимаются. Я хочу знать, чего ради мне предстоит не один день по саванне таскаться. И, мало того, терпеть общество Малыша Гарри. Я жду.
Не знаю, чем там Олежа руководствовался, но ему придется постараться, чтобы замотивировать столь сомнительное удовольствие, а именно путешествие в компании неотесанного охотника. Он не то чтобы неприятный тип – вовсе нет, даже напротив, в обычной обстановке милейший пацан. Но на охоте почему-то превращался в этакого сержанта-дембеля, не терпящего ни малейшего вмешательства в процесс. Обычно он клиентов сразу предупреждал: мое слово закон, вы тут даже на духов не тянете, вы балласт и туристы, ваше дело внимать и безоговорочно подчиняться. С другой стороны, и без добычи он ни разу не возвращался, и ни одного подопечного в саванне не оставил гиенам на поживу. С третьей – бухать с Гарри в «Тошниловке» это одно, а делить с ним походные тяготы – совершенно другое.