— Спасибо тебе, дед, за помощь! — поблагодарил его Алексей, — если бы не ты, натворил бы он ещё бед.
— Сколько веревочке ни виться, Алёша, а конец будет, — ответил Шумейко, — видишь, как она, судьба-то, распорядилась. Снова встретились…
Чепца унесли. А Берестов отправился докладывать об успехе операции командиру отряда.
— Ну, молодец, нечего сказать, — похвалил Тишков старшего лейтенанта, — теперь осталось дождаться вестей от Руденко и можно приступать к действиям. Кстати, как думаешь, Чепец один был в отряде?
— Пока не могу сказать, надо сначала допросить Чепца. В любом случае, он ниточка, потянем, посмотрим.
— Сейчас его перевяжут и приведут, я уже распорядился, — майор времени не терял. Алексей был с ним полностью согласен.
Через полчаса задержанного привели и посадили на стул в центре землянки. Чепец не выглядел напуганным или обескураженным. Он хорошо держался и своих чувств не выдавал.
— Настоящее имя и фамилия, — спросил Тишков.
— Никита Чепец. Так и запиши.
— Когда и с какой целью был заброшен к нам? — продолжал допрос майор.
— Да что теперь скрывать, — ухмыляясь, ответил Чепец, — перед самой войной. С самого начала не задалось. У самолёта неполадки возникли, пришлось прыгать не в том месте, где предполагалась высадка. Угодил в реку. Тут ещё свидетель нарисовался, будь он проклят, дед ваш. Вот же холера, везло ему крепко. Я хотел его ещё на реке убрать, да пацаны какие-то помешали. Потом здесь в отряде промахнулся.
— Как ты кузнеца отравил?
— Да просто всё. Из деревни вернулись, смотрю, дед сидит в компании. Скучают. В масть, думаю. Такого шанса может больше не представится, да и арест нам светит. Я подошёл, пока Губарев Федьку к фельдшеру водил. Самогон предложил, по кружкам разлил. В темноте они меня не очень-то и видели. Таблетку деду подложил. Знал, свою кружку никому не даёт. Всё отдаст, а кружку ни-ни. Блажь какая-то. Кузнец в темноте не свою тару схватил. Дальше знаете.
— Сколько таблеток у тебя осталось?
— Нисколько. Одна, что на деда пошла, для тебя майор предназначалась, другая для комиссара, её кузнец остолоп принял.
— Почему раньше не воспользовался ими?
— Подобраться не мог
— Неужто дед так опасен стал для тебя?
— Язык у него как помело. Всем направо и налево про реку и голого рассказывает. Может, оно бы и сошло, да чутьё у меня. Чувствовал, подведёт он меня под монастырь своими баснями. Так оно и вышло.
— С какой целью заброшен? — продолжил спрашивать Тишков.
— Диверсии в вашем тылу.
— Что успел сделать?
— А вот это дудки! Больше ничего не скажу!
— Когда и кем был завербован?
— Я же сказал вроде ясно.
— Я бы на твоём месте был бы посговорчивее.
— Вот окажешься на моём месте и болтай сколько душе угодно. А я лучше помолчу.
— Вы хорошо держитесь, — вмешался в разговор Берестов, — значит, прошли хорошую подготовку. Вы не новичок. Вероятно, из раскулаченных. Воевали в бандах против советской власти. Потом ушли на запад, где вашей персоной заинтересовались. Подучили и забросили в район, в котором вы хорошо ориентируетесь, вы выходец из тех мест. Так что теперь ваше прошлое будет установлено, а также мы сможем проследить ваш «боевой путь».
— Неплохо! Я бы поаплодировал, да руки связаны.
— Ваших связных в деревнях мы установим, в этом вы можете быть абсолютно уверены. А после пустим слух, что это вы их сдали и согласились сотрудничать с нами. И раскрывая вашу сеть, будем ссылаться на вас.
Чепец слушал внимательно, его левый глаз немного подёргивался.
— И потом, когда посчитаем нужным, мы вас отпустим, — при этих словах Берестова и Тишков и Руденко не могли скрыть удивление. Их реакция не ускользнула от взгляда задержанного, — а что с вами сделают ваши хозяева, вам лучше знать. Их лояльность к вам будет не восстановить. Ну а перед смертью, я думаю, вы будете долго мучиться, допрашивать они, несомненно, будут с пристрастием. Вы птица не такого высокого полёта, чтобы вами дорожить.
Берестов всё это проговорил спокойно и уверенно, точно зная наперёд всё то, что случится с Чепцом. Тот сидел и лихорадочно соображал.
— Если вы сейчас не начнёте говорить, я сделаю так, как сказал. Слов на ветер я не бросаю. В этом вы сможете скоро убедиться.
— Какие у меня гарантии?
— Ваша полная искренность.
— Что будет дальше со мной?
— Это не я решаю, но моё слово в вашем вопросе будет веским.
— Мне надо подумать.
— Хорошо, я дам вам час.
— Достаточно.
Чепца увели. Берестов попросил Тишкова усилить охрану задержанного. Как-то неспокойно было у Алексея на душе, и он вышел на свежий воздух. «Что такое, — думал старший лейтенант, — агента взяли, дед жив, никто не пострадал, а всё-таки неладно. Да, не похож Чепец на мой психологический портрет агента. Не вяжется пока с ним. Ему и интеллекта не хватает, и умения общаться с людьми, многое не сходится. Исполнитель?»
Берестов стал ходить взад-вперёд. Потом остановился и посмотрел в ту сторону, куда увели Чепца. Всматривался в темноту. «Чёрт, — выругался Алексей, неужели…». Догадка мелькнула в голове словно молния. Он бросился к сараю, где находился Чепец.