Читаем Хранители памяти полностью

Узнав, что на маяке есть ванная комната и душ, моя новая подруга возлюбила купаться — и вполне легко справлялась с довольно сложным управлением системой гидромассажа. Еда с нашей кухни через некоторое время приобрела отчётливый фреонский колорит. Дину не смущало электронное кухонное оборудование — она вздыхала только, что нет хороших пряностей, а те, что есть, то слишком жгучие, то недостаточно ароматные.

— Весной я наберу трав в горах, — говорила она. — А пока тебе придётся есть то, что у нас есть, Еф-Мин.

Как я ухитрился превратиться из Брата Огня в Старшего Братца — я так и не понял. Но я сам звал её Диночкой — мы были квиты.

Я думаю, это случилось, когда Дина догадалась, что я не бог. Но она не сразу сказала мне об этом. Она просто с удовольствием меня кормила, как кормят друзей, а не богов — без всякой ритуальной торжественности. Дня через три она, мне кажется, перестала даже сомневаться в моей природе — и вот тогда её взгляд стал внимательнее и острее.

Например, мехи, которые сначала не удивляли Дину совсем, начали сильно её удивлять.

— Они ведь совсем неживые, да? — спросила Дина, наблюдая, как уборщик пытается что-то вымести и высосать из угла, но никак не сообразит, как подступиться к соринке. — Как же они понимают слова и отличают мусор от немусора?

— Так божественной волей же, — сказал я.

А Диночка сощурилась и прикусила губу — я понял, что ей страшно хочется хихикать.

И мне стало жаль, что я не всё могу объяснить. Потому что, будь у меня диплом контактёра, ей бы, наверное, было намного легче освоиться. Впрочем, кажется, она и без моей неловкой помощи впитывала информацию с невероятной скоростью.

Она поразительно адаптировалась, Диночка-Пятница. И ей всё было интересно.

А я по-прежнему очень хотел потрогать далонга — и сказал Дине об этом прямо. Сказал, что не имею в виду ничего дурного — она ж сама придумала называть меня Старшим Братцем. Просто у неё такие роскошные косы — интересно узнать, каковы они на ощупь.

— Знаешь, что, грозный бог? — сказала Диночка с некоторым даже ехидством. — Мне, может быть, тоже интересно. Кошке может быть очень интересно, что за существо такое верблюд.

— Ага, — сказал я, наплевав на все попытки играть по правилам Фреоны. — Я не далонг, я человек. Родом из далёких мест, там мой дом.

— Ты очень похож на бога, — щедро сообщила Диночка. — Но для тех, кто не живёт с тобой рядом. А мы с Глазастым точно знаем, что ты — такое же живое существо, как и мы с ним. Наверное, смертное. Во всяком случае, когда ты порезал палец, из ранки не сияние вырвалось, а потекла кровь. Только я никому и никогда об этом не скажу. Далонги не посмеют сделать гадость богу, но легко нападут на смертного, у которого в доме есть такие удивительные вещи.

— Ты не слишком высокого мнения о соотечественниках, — брякнул я.

— У меня есть кое-какие основания для этого, — сказала Диночка, и я вспомнил, что — да, есть.

— Ага, — сказал я. — Я — такой же смертный, как и ты. Мы с тобой — как кошка и верблюд.

Диночка улыбнулась:

— Кошка может забраться на верблюда, чтобы погреться в его шерсти, — и взяла меня за руку. — Если тебе интересно меня рассматривать — ты можешь. Знал бы ты, как я благодарна тебе, Еф-Мин.

В тот день мы друг друга рассматривали: я в одних трусах и она в одних шортах. Никакой ВИДгол, никакая запись, даже внутриВид, если бы кто-то снял его о Фреоне, не дали бы мне столько информации такого потрясающего качества! Я узнал о далонгах удивительные вещи.

Волоски у них на теле не похожи на шерсть — они похожи на человеческие волосы. А на голове — чуть пожёстче. Кожа на ладони Диночки показалась мне на ощупь похожей, скорее, на упругую подушечку кошачьей лапы, чем на кожу человечьей ладони — и папиллярные узоры у неё были только на кончиках пальцев. Вся остальная ладонь, пересечённая только двумя глубокими «линиями жизни» была до удивления гладкой — и такой же гладкой и упругой была её стопа. И стопу Дина отдёрнула точно так же, как сделала бы человеческая девушка — от щекотки.

На маленькой груди Диночки волосы не росли — но всё равно её грудь не напоминала человеческую, женскую. И ягодиц у неё не было, а была седалищная мозоль, как у многих приматов на земле — даже в шортах это чрезвычайно непривычно выглядело. И неудобно Дине было в человеческих шортах: она их с наслаждением сняла, когда снова надела свой сарафан-хегонд. Ярко-розовой мозолью она, кажется, гордилась — во всяком случае, невзначай дала мне её заметить, переодеваясь, так же, как человеческая девушка, шаля, может чуть приоткрыть свою красивую грудь. Впрочем, для Диночки грудь предметом гордости не была.

Прекрасную мозоль на попе она носила для красоты, предполагая осчастливить её видом возлюбленного, а грудь была для неё штукой сугубо утилитарной: чтобы кормить младенцев, не более того.

Стоять совсем прямо, как человек, моя подруга могла — но ей приходилось очень сильно напрягать спину. Свободно стоять и ходить она предпочитала немного согнувшись.

Мне неожиданно понравился её запах. Диночка не пахла зверем, она пахла тёмным мёдом, сладко, терпко и приятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги