Эта лестница вела к главному входу. Внизу, возле дверей, стоял Кэйден Элмерз и Кэймрон. Сэм вдохнула до боли. В уголках глаз скопились слёзы. Молодые люди собирались покинуть дом, но Кэймрон, увидев сестру, помахал ей рукой и подошёл к подножию лестницы.
– Тебе снова не дали поспать? – спросил он, снимая шляпу.
Сэм увидела привычные каштановые волосы. Чёлка снова лезла ему в глаза, поэтому Кэймрон то и дело поправлял её.
Ноги опять задвигались сами собой. Сэм быстро преодолела расстояние между ними и бросилась в объятия старшего брата. Он выронил шляпу, чтобы успеть подхватить Сэм.
Десятки лет не уничтожили в воспоминаниях девушки такие детали, как запахи. Кэймрон пах так же, как и раньше. Мышцы на его руках напрягались так же. А ещё...
Широкая рука провела по волосам на затылке Сэм.
– С самого утра тебя пробило на нежности, Сэм?
– Моя сестра тоже ведёт себя очень странно, – буркнул Кэйден. – Вы с Элисон, случайно, ничего не натворили?
«Значит, Элисон тоже...».
– Подождёшь меня на улице? – спросил Кэймрон у Кэйдена.
Когда старший из детей семьи Элмерз ушёл, Кэймрон отодвинулся и посмотрел на Сэм. Тогда она почувствовала влагу на щеках, которую брат тут же вытер пальцами.
– Я очень рада видеть тебя, – через слёзы улыбнулась Сэм.
– И я рад видеть тебя, – засмеялся Кэймрон. – Всё ведь хорошо, да?
– Я ничего не натворила. Честно.
– Ладно. – Кэймрон притянул Сэм к себе. – Матушка искала тебя, знаешь? Поторопись. Иначе Пейтон с ума сойдёт.
От этих слов внутри Сэм поднялось нарастающее воодушевление. Кэймрон пообещал, что вернётся к обеду. Проводив его, Сэм понеслась вглубь дома. Первыми, кого она заметила на пути, были младшие двойняшки. Теодор и Тэйнзи как раз затевали какую-нибудь пакость, стоя перед входом в столовую. Они увидели сестру и приложили пальцы к губам, чтобы она вела себя тихо. Сэм обхватила их с обеих сторон и притянула к себе.
– Сэм, – протянули они одновременно. – Мы поделимся с тобой добычей, только не трогай нас.
Своих родителей Сэм нашла в гостиной. Они сидели там вместе с Делией и Пейтоном. Парень облегчённо вздохнул и подскочил на месте. Такие же вьющиеся, но короткие волосы, с трудом были зачёсаны назад.
– Наконец-то, – процедил он через зубы. – Ты заставляешь меня нервничать каждый раз, когда я остаюсь один.
Сэм сцепила пальцы за спиной, чтобы удержать себя на месте. Кэймрон с теплотой отнёсся к её нежному порыву. Из присутствующих не обратить внимание на странное поведение мог только Пейтон. Делия вообще не позволит приблизиться к себе. Об этом говорили её острый взгляд и ухмылка.
Старшая сестра даже сейчас не изменяла своим привычкам.
– Просим прощения, что не дали отоспаться тебе вдоволь, – начала миссис Сандерс спокойным тёплым голосом. – Сегодня важный день.
– Доброе утро, Сэм, – сказал отец.
– Доброе утро.
Сэм медленно подошла к своему месту рядом с Пейтоном и села рядом. Брат наклонился к ней.
– Делия кусается с самого утра. Будь осторожна.
Делия бросила на них уничтожающий взгляд.
– Между прочим, это не я провела всё утро в нытье о своей двойняшке, Пейтон. Тебе нужно научиться общаться с людьми без Сэм.
– А разве не для этого нас родили в одно время? Я без Сэм не могу.
Делия скрипнула зубами.
– Ведёшь себя, как ребёнок.
– Я хотя бы не притворяюсь...
– Перестаньте. Потратьте свои силы на благое дело.
Сэм провела пальцами по краям тарелки, отпила свежий апельсиновый сок и снова осмотрела брату, сестру и родителей. Слуги сновали туда-сюда, интересуясь о предпочтениях и пожеланиях на обед и ужин.
Сэм делала вид, что слушала отца и маму о планах на день. Вместо этого она смотрела в одну точку и запоминала голоса.
Сэм часто фокусировалась на деталях, но в этот раз сделала всё правильно. Она запомнила всё. Как свет падал на край стола и отражался от тарелок. Звук стульев и открывающихся дверей. Запах только что приготовленной еды.
Семейная атмосфера, благодаря которой становилось легче дышать.
Этот день не отличался от других, прожитых Сэм ранее. Она не стала придумывать и делать что-то безумное.
Сэм просто провела его с семьёй. Поиграла с младшими двойняшками в саду, покаталась с Кэймроном и Пэйтоном верхом до соседнего городка, где у старшего брата были дела.
Даже навестила Делию в швейной мастерской, где она проводила большую часть времени.
Отец и мать с радостью приняли желание Сэм быть частью семейных дел, а сама Сэм просто получала удовольствие от мелочей, которыми когда-то была наполнена её жизнь.
– У тебя точно всё хорошо? – спросил Кэймрон, когда они вели лошадей в конюшню.
– Лучше не бывает.
Кэймрон кивнул, удовлетворённый ответом. Сэм остановилась, не дойдя до входа.
– Что случилось? – спросил брат.
– Могу я спросить?
– Ты можешь не спрашивать о таком.
Губа Сэм задрожала.
– Ты же... не злишься на меня, да?
– Что?
Сэм не смогла повторить или обосновать свой вопрос. Она чувствовала, как слёзы снова подступают к её глазам. Сердце забилось о лёгкие с бешеной скоростью.
– Я никогда не смогу разозлиться на тебя, Сэм.
– Даже, из-за моих необдуманных поступков?
Кэймрон кивнул.
– И из-за моего характера?
– Особенно из-за него.
– Кэймрон...