Там находился принц Уилл и разговаривал… с портретом.
– Почему ты забрал ее? Почему вы оставили меня одного? – доносился до нее неразборчивый пьяный лепет принца. Он стоял, прислонившись лицом к портрету, и наглаживал полотно.
Ей стало жутко от увиденного и услышанного. Он был явно не в себе. Тина была в замешательстве, она не знала, что делать: подойти ли к принцу, чтобы предложить помощь, или тихонько уйти, пока он ее не заметил.
Поразмыслив несколько секунд, она уже хотела переступить порог зала, как кто-то резко обхватил ее за талию и накрыл рот ладонью. Она испуганно встрепенулась и попыталась было ударить нападавшего локтем в живот, но вдруг почувствовала легкое касание стальной иглы на шее. Острие не вонзилось в плоть – лишь слегка царапнуло кожу, словно приветствуя девушку. Догадавшись, кто стоит позади, Тина расслабилась и облегченно выдохнула.
Он ослабил хватку и, аккуратно взяв ее под локоть, повел по коридору.
– Не стоит тревожить принца. Он пьян и сломлен горем, неизвестно, что он может натворить в таком состоянии, – прошептал Закария, отвечая на ее молчаливый вопрос.
– А если он попытается навредить себе?
– За нами идет солдат из моего отряда. Он сопроводит его до личных покоев и проследит, чтобы принц не наделал глупостей.
Тина нервно потерла шею, где несколько секунд назад ее коснулась игла.
– Твои руки были заняты. Как ты достал свою треклятую иглу?
Закария молча продемонстрировал ей внутреннюю сторону куртки, и она увидела приколотые к стоячему воротнику иглы.
– Я сделал это зубами, – подтвердил он ее догадки.
Тина представила, как он склоняет голову к ее шее и почти прижимается губами к коже. От осознания этого по спине прошелся рой мурашек, а на щеках вспыхнул румянец.
– Куда ты меня ведешь? – спросила она, чтобы отвлечься.
– Провожаю до твоей комнаты. В замке слишком много посторонних людей. Не стоит ходить по ночам в одиночку.
Весь оставшийся путь они прошли в молчании. Тина вслушивалась в звук шагов, гулким эхом разносившийся по безлюдному полутемному коридору, и пыталась понять, заглушают ли они громкий стук ее сердца.
Когда они дошли до ее покоев, Закария начал копаться в кармане своей куртки. Тина заинтересованно наблюдала за ним, пока он не достал какой-то маленький предмет.
– Это твое, – сказал он, протягивая раскрытую ладонь. На ней лежал ее браслет, в поисках которого она обсмотрела полы всего замка.
– Где ты его нашел? – изумленно воскликнула она и схватила браслет.
Закария промолчал.
Тина сразу заметила произошедшие в нем изменения. Браслет стал тяжелее. Старые, потертые деревянные бусины теперь надежно покрывал толстый слой лака, а обычную шерстяную нить заменила тонкая стальная леска.
Она подняла на него удивленный взгляд.
– Это ты сделал?
– Старая нитка истончилась и могла оборваться в любой момент. Тогда ты точно потеряла бы его.
– Мог бы предупредить меня, что взял браслет. Эта вещь дорога мне.
– Мог, но я не подумал. – Закария почесал затылок, напоминая этим жестом провинившегося ребенка.
Тина со вздохом покачала головой. Она попыталась застегнуть браслет на запястье, но сделать это одной рукой оказалось непростой задачей.
– Давай помогу. – Закария подошел ближе и склонился над ее рукой. Она тут же почувствовала знакомые ароматы дождя и крыжовника. Несмотря на прохладу коридора, его пальцы были на удивление горячими. Он ловко справился с застежкой и отступил на шаг.
– Спасибо, – поблагодарила Тина и смущенно опустила голову. – Зачем ты это сделал?
– Чтобы нить больше не рвалась. Это же очевидно.
Она раздраженно фыркнула.
– Ты издеваешься, да? Я ведь не об этом спрашивала.
– Да, издеваюсь, чтобы ты не докучала мне глупыми расспросами. Если не устраивает, могу применить иглу.
Тина посмотрела на адепта, заметив на его губах легкую, едва заметную ухмылку, и сокрушенно покачала головой.
– Твое чувство юмора отвратительно, Закария.
– У меня его в принципе нет. Я говорил вполне серьезно, – парировал он.
– Хочешь чай? Я испекла печенье.
В одно мгновение привычная сосредоточенность на его лице сменилась растерянностью, даже испугом. Он выглядел так, будто ему предложили нечто страшное и неизведанное.
– Чай? – оторопело переспросил Закария.
– Ну да, попьем вместе чай. – Тина поразилась собственной смелости, но тут же пожалела об этом. Она была уверена, что он откажется и сделает это, как всегда, в грубой форме.
– Я хочу чай, – неуверенно пробормотал Закария, смутившись сильнее Тины. – С печеньем…
– Хорошо. Тогда проходи.
Она открыла дверь в покои. Пространство озарял свет пламени, исходящий из маленького камина. Норы уже не было – сегодня она работала в ночь.
Тина отошла к стене, пропуская внутрь Закарию.
– У вас уютно. – Взгляд адепта, казалось, изучал каждую деталь в комнате.
– Спасибо.
– Это твое место. – Он указал на аккуратно застеленную кровать сбоку от двери, на которой не было ничего, кроме корзинки с вязанием, в отличие от соседней кровати у окна, где лежали разноцветные подушки, старая тряпичная кукла и книга с потрепанным корешком.