– Пойдемте дальше, – сказал Феррелл. – У нас есть дело, которое мы должны сделать раньше.
– Слушаюсь, сэр, – отозвался Дима и спрыгнул со ступени.
Абрамс соскочил вниз следом за ним. При приземлении его тяжелый костюм издал жужжание.
Отряд продвинулся в туннель еще на пятьдесят ярдов.
Саша и Джеффри сидели за письменным столом Максима и смотрели на мониторы, висевшие на стене. Саша что-то заметила на мониторе, который показывал здание вокзала изнутри. Одну из тяжелых бронированных ставен, которыми были закрыты окна, кто-то с силой толкал снаружи.
Джеффри переключился на изображение с камеры, установленной над воротами седьмого сектора, перед вокзалом.
Гигантский одиночный паукотигр налегал на окно здания вокзала. С силой катапульты он колотил шипастыми лапами по стеклу. Из-за этого стальные ставни сотрясались.
– О, черт, – прошептал Джеффри.
– Чудище какое! – взвизгнула Саша.
На экране, передававшем изображение изнутри здания вокзала, стало видно, как одна тяжелая ставня сильно качнулась вперед. Две семифутовые лапы пробили стекло.
Через три минуты после старта, мчась на полной скорости, Нелл увидела первых «призраков», мерцающих на потолке и стенах туннеля. Их плоть улавливала свет ее фонарика, словно кошачьи глаза. Однако Нелл бежала слишком быстро, и «призраки» не успевали толком среагировать на ее присутствие.
Но она видела, что впереди их намного больше.
Прибор ночного видения «Когтя-1» показал разветвление туннеля на лицевых пластинах шлемов членов отряда.
– Впереди развилка, – сказал Феррелл.
– А где дорога на Москву, товарищ? – спросил Джексон у Гелия.
Тот немного обиженно покачал головой.
– Откуда мне знать? Я тут раньше никогда не бывал. Знаю только, что один туннель ведет в тупик, а второй продолжается. А какова его протяженность – это известно только Максиму.
Отряд остановился на развилке. В правую сторону тянулись рельсы, в левом туннеле их не было.
– ОК, – сказал Джексон. – Придется проверить оба туннеля. – И взрывчатку мы заложим в обоих.
– Верно, – подтвердил Феррелл. – Давайте продвинемся хотя бы на километр по тому и по другому туннелю, а потом заложим заряды. Нужно разделиться. Вы, ребята, берите нашего «мула» и идите направо. Похоже, это главная линия, а другая – тупиковая. Кузу, Туся и Энди, вы пойдете со мной. Возьмем «Коготь-1», – Феррелл взял со спины «Большого пса» один из ранцев, набитых взрывчаткой, и шагнул к левому туннелю. За ним последовал «Коготь-1». – Таймер устанавливайте так, чтобы взрыватель сработал через восемь часов, а потом встретимся здесь!
– ОК, – ответил Абрамс. – И давайте оставим здесь транспондер[54], чтобы мы могли переговариваться по радио.
– Верно, – кивнул Джексон и поставил на пол цилиндрическое устройство, из которого торчали антенны. Он нажал на кнопку, транспондер включился и начал вращаться. Обычные радиоволны через каменные стены такой толщины пробиться не могли.
– Увидимся, ребята.
Настя помахала рукой и ушла в правый туннель следом за Джексоном, рядом с Хендером.
– Пока, Хендер, – сказал Энди.
– Пока, Энди! Пока, Кузу! – попрощался с друзьями сел.
Кузу издал басовый звук и рядом с Энди зашагал по левому туннелю, следом за Ферреллом и Тусей. Только фары робота, катившегося впереди, рассеивали мрак.
Нелл заметила впереди «осьминога», отделяющегося от потолка. Он повис перед ней – блестящий и мерцающий. Она выстрелила из автомата и чуть не оглохла от резких отзвуков выстрелов в тесном туннеле.
«Призрак» упал на пол, но сразу за ним от потолка отлепился другой.
Нелл и по нему выпустила автоматную очередь, перепрыгнула через первого «осьминога» и при этом наступила на одну из его присосок, которая с противным хрустом впилась в каблук ее кроссовки. Нелл рывком высвободила ступню из кроссовки и побежала дальше. На бегу она выпустила еще две пули в «осьминога», преградившего ей путь. Целясь в бесформенную голову твари, она ощутила два удара в спину. Резко развернувшись, увидела две толстые нити, прилипшие к ее рубашке. Эти слизистые нити выпустил «осьминог», оставшийся позади.
Нелл упала на колени перед хищным моллюском. Перед ней на скользких нитях качалась его голова. Нити обхватили правую руку Нелл и прижали автомат к ее груди. Ей трудно было прицелиться. В отчаянии она рванулась назад и левой рукой вогнала раскаленное дуло автомата прямо в пасть мерзкого слизня. Луч фонарика осветил полупрозрачную плоть «осьминога». Тело слизня съежилось и побелело. Нелл высвободила руки из рукавов рубашки, рванула на себя автомат и побежала дальше по туннелю.