— Эй, — говорит она. — Это я, помнишь? Мы с тобой не притворяемся. Мы прошли это. Все время, што я тебя знаю, Джек, ты держал дверь к своему сердцу наглухо закрытой и ключ спрятанным. Похоже, она нашла его.
Он молчит. Молли ждет. А затем.
— Ключи - это не про неё, — говорит он. — Она вышибла дверь.
— Ты любишь её, — говорит Молли.
— Ох, я не знаю, — говорит он. — Я, э-э...да. Это звучит слишком безобидно. Но это не чувствуется безобидным.
— Ох. Вот так оно и есть, не правда ли?
— Я не хочу этого, Молли, — говорит он. — Я... што бы это не было, уверен, я не искал этого.
— Ты и не должен был, — говорит она. — Если этому суждено было случитца, оно найдет тебя само. Нам нравитца думать, што мы отвечаем за свои жизни, но это не так. Не совсем так. Теперь-то ты должен это понимать.
— Если бы ты попыталась то не смогла бы найти более упрямого человека, — говорит он. — И она всегда считает, што знает все лучше, даже когда это не так, особенно когда это не так. Она колючая и упорная и все остальное нужно было бы разместить в конце списка, если бы ты составила... такого рода список. Который я не составил. Я этого не сделал.
— Но? — спрашивает Молли.
— Но, О боги, Молли, она сияет так ярко, — говорит он. — Огонь жизни горит в ней так сильно. Я раньше никогда не осознавал, пока не встретил ее... што я был холоден всю свою жизнь, Мол.
— Я знаю, — говорит она мягко.
— Просто это...о, черт. Она думает, што я лучше, чем есть на самом деле.
— Ну, ты лучше, чем думаешь, — говорит она.
— Она слишком молода, — говорит он. — Ей восемнадцать.
— Возмутительно! — говорит она. — Потому што ты такой старый.
— Возраст не измеряетца в годах и ты это знаешь, — говорит он. — В любом случае, совмещение стольких качеств в одном человеке...это опасно.
— Не смей уходить от темы, Джек, не смей, — яростно говорит Молли. — Большинство людей никогда не почувствуют то, што чувствуешь ты. Будь с ней. И если это длитца один час, одну ночь, неделю, месяц, это не имеет значение. Будь с ней, гори с ней, свети вместе с ней...все время отведенное для вас. А теперь. Скажи мне ее имя. Скажи.
Он делает глубокий вдох.
— Саба, — говорит он. — Ее зовут Саба.
Молли берет его лицо в свои руки.
—- Ох, мой дорогой, Джек, — говорит она. — Это... это то, што я хотела для тебя. Все, што я когда-либо желала для тебя. Как она смогла бы противостоять этим глазам?
— Она пыталась, — говорит Джек. — Боже, она пыталась. Но... послушай, Молли, это не потому я...
— Празднуем! — кричит она. — Это повод для серьезной попойки! И я имею в виду действительно серьезной!
Она смеется, когда хлопает по стопкам составленные одна в другую, те падают, и она выстраивает их в одну линию по барной стойке.
— Где носят черти Айка? Айк! — кричит она. — Твою ж мать, мужик, а ну немедленно показывай свою патлатую башку! Мы пьем за Джека и Сабу! — Она разливает пойло, проливая и расплескивая его повсюду. — Говорю тебе, Джек, ты меня просто воодушевил. Я собираюсь переименовать эту дыру. Никаких больше безнадег, о, нет. Черт возьми, я уверена, што такое место не по мне. С этого момента, таверна будет зватца «Надежда умирает последней»! Когда Айк зайдет через эту дверь, после того, как зацелую его до смерти, я собираюсь привязать его к стулу и больше никогда, никуда не отпущу, потому што жизнь чертовски коротка, а когда речь идет о времени, я собираюсь сама воспользоваться своим же советом. Может быть, конечно, мне понадобитца твоя помощь, но я уверена, што ты не будешь возражать, видя как....
— Молли! — Джек хватает ее за руку. — Прекрати, Молли, пожалуйста. Черт, Молли, Айк не собираетца входить в эти двери.
Она продолжает стоять неподвижно. Очень неподвижно.
— Пожалуйста, не говори этого, — шепчет она.
Он не может это вынести. Но должен.
— Айк погиб, — говорит он. — Он мертв, Молли. Мне жаль.
Слезы наполняют ее глаза. Молча стекают по ее лицо. Она смотрит на него прямо.
— Это произошло месяц назад, — говорит он. — Нет... немного больше месяца. Была... большая драка. На этот раз настоящая, а не просто потасовка в таверне. Тонтоны.
— Тонтоны, — повторяет она.
— Мы вернулись на Поля Свободы, — говорит он. — Мы сожгли поля с чаалом. Они пришли за нами и... не только за мной с Айком, но и за Сабой тоже, и за остальными. Мы сражались с ними. Мы победили их. И на время, на... короткое мгновение, хорошие парни были на вершине. Мы с Айком - хорошие парни. Кто бы мог подумать?
— Я, — говорит она. — Я бы только так и подумала. Я знаю.
— Он был с друзьями, Молл, — говорит Джек. — Я был с ним. Я был там и... он умер у меня на руках. Он умер правильно. Он ушел по-взрослому. Так, как ему хотелось бы. Последнее, что я сказал ему, я...шепнул ему на ухо. «Молли любит тебя, Айк!» Это было последним, что он услышал.
Она стоит там с мгновение. Она кивает. Убирает свои руки из его.
— Я рада, што ты мне рассказал об этом, — говорит она. — Не трать больше времени, Джек. Иди к ней. Будь с ней. Гори ярко. Обещай мне.
— Уезжай отсюдава, — говорит он. — Пошли со мной. Пожалуйста.
— Обещай мне, — говорит она.
— Обещаю, — отвечает он.