Читаем Храбрая сердцем полностью

Особенно он любил рассказывать о том, как потерял ногу в схватке с медведем Морду. Эта история произошла ещё в те времена, когда Мерида была совсем ребёнком. И, к большому удовольствию девушки и её трех младших братьев, король Фергус не упускал ни единой детали.

Мерида считала, что её лохматые братья-тройняшки – Хэмиш, Хьюберт и Харрис – были счастливчиками. По её мнению, им бы и убийство сошло с рук, и всё, чем они занимались, так это суетились вокруг своей няни Моди, не упуская случая как-нибудь напроказничать. Мерида называла их маленькими дьяволятами.

Иногда она смотрела в своё окошко, из которого открывался вид на живописное голубое озеро, где располагалась пристань Данброх, и вздыхала. Она-то не могла делать всё, что ей вздумается. Казалось, что будущее всего королевства зависит от Мериды. И поэтому королева нагружала её бесконечными уроками, а ожидания её были непомерно высоки.

<p>Глава 2</p>

Мерида пыталась усваивать всё, чему её учила королева Элинор. Однажды у них был урок ораторского искусства для публичного выступления. Он всегда проходил в большом зале, где подданные обычно собирались, чтобы послушать речь королевы. У дальней стены огромного зала на возвышении стояли троны королевы Элинор и короля Фергуса, а рядом с ними – небольшие, украшенные резьбой – для Мериды и тройняшек. Комнату согревал большой камин, над которым висел герб клана Данброх.

Мерида стояла перед троном своей матери, а Элинор находилась на балконе в противоположном конце пустой комнаты. Принцесса нервно откашлялась и начала декламировать:

– Ах, Робин, славный Робин, ты узнаешь обо мне.

Мерида посмотрела на мать в надежде на её одобрение.

– Громче! – воскликнула Элинор.

Сглотнув, девушка закричала:

– Ты! Узнаешь! Обо мне!

Элинор покинула балкон и направилась к дочери, качая головой.

– От-чёт-ли-вей. Всем в этой комнате должно быть понятно, что ты произносишь. Иначе твои усилия напрасны!

Принцесса закатила глаза и пробормотала:

– Они и так напрасны.

– Я тебя слышала, – рявкнула Элинор.

Бедная Мерида не знала, куда деваться от поучений матери. Когда она присоединилась к родителям во время соколиной охоты в окрестностях замка, это тоже обернулось очередной лекцией.

Королева стояла, выпрямив спину, и держала на руке, защищённой специальной перчаткой, сокола в шапочке.

– Принцесса наслаждается только элегантными занятиями, – заявила Элинор, когда они с королём отпустили своих птиц.

Внезапно сокол королевы врезался Фергусу прямо в лицо. Мерида украдкой захихикала, но, когда её отец всполошился и упал на землю, не удержалась и разразилась громким хохотом.

Элинор же никогда не теряла самообладания.

– Принцессе не подобает смеяться, хихикать или хохотать в голос, – спокойно сказала королева дочери. – Она смеётся глазами.

Элинор также настаивала, чтобы Мерида изучала географию и запомнила гербы всех кланов.

– Принцесса должна хорошо знать своё королевство, – как-то раз говорила она своей ученице, рассеянно рисовавшей что-то на краю пергамента.

Заметив это, мать выхватила у неё листок:

– Она не рисует каракули!

Даже когда Мерида, исключительно ради развлечения, дёргала струны своей арфы, Элинор сидела прямо, внимательно слушая её.

– Здесь будет си, дорогая, – говорила она, поправляя игру Мериды.

Принцесса чувствовала себя намного счастливее, когда могла расслабиться, проводя время со своим отцом. Они с Фергусом любили устраивать дружеские поединки во дворе. Король очень гордился умением дочери владеть мечом и луком. Девушка была почти так же хороша, как и он в свои юные годы. Однажды во время тренировки Мерида так сильно ударила его по деревянной ноге, что выбила её, отчего отец растянулся на земле. Она как раз плясала свой коронный танец по случаю своей победы, когда подоспела королева Элинор с готовым замечанием.

– Принцесса никогда не злорадствует, – сказала она, приблизившись к ним.

На следующий день на рассвете королева энергично откинула балдахин на кровати дочери и оживлённо произнесла:

– Принцесса встаёт рано!

Девушка с трудом открыла глаза и кивнула.

В тот день, как и всегда, вечерняя трапеза обернулась поучением. К тому времени, когда вся семья собралась в большом зале на ужин, Мерида проголодалась. Следуя примеру своего отца и братьев, она запихала в рот ломоть хлеба и кусок сыра.

– Принцесса не набивает рот, – чопорно сказала Элинор.

В очередной раз королева говорила дочери, что принцесса должна делать, а что нет.

Каждый день, с утра и до вечера Мерида слышала одни и те же слова снова и снова:

– Принцесса должна быть милосердной. Терпеливой. Внимательной! Аккуратной. И, кроме всего прочего… идеальной во всём!

Мериде казалось, что с каждым новым замечанием стена между ней и матерью растёт. Со временем эта стена стала такой же высокой и прочной, как стены замка Данброх.

<p>Глава 3</p>

Изредка у Мериды всё-таки выдавался денёк, когда ей, к большому её облегчению, не нужно было быть принцессой. В такие дни могло случиться всё, что угодно, а она могла ничего не делать и просто быть собой. Не было ни требований, ни нравоучений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей