Читаем Хозяева джунглей. Рассказы о тиграх и слонах полностью

— О саиб, это ужасная штука — ружье! Я ее очень боюсь… Я раз попробовал выстрелить, и она так меня ударила…

И он ушел в кухню. А Кэстон стал размышлять о странном характере этих бенгальцев. С риском для жизни спасти ребенка — и дрожать при одном взгляде на ружье; иметь в руках охотничье ружье — и не выстрелить в спокойно сидящего в двух шагах от вас тигра из-за пустого страха прикоснуться к «огнедышащей палке».

На рассвете следующего дня Джафир-Хан разбудил Кэстона, говоря, что только что прибежал из джунглей туземец и сообщил, что ночью тигр разорвал лесного сторожа. Сторожка, по его словам, была милях в трех-четырех от усадьбы. Вид белого саиба, казалось, больше пугал туземца, чем сам Полосатый Лорд, и он путался в словах. Еще больше смутился и затрепетал он, когда вышедший из своей хижины очень легко одетый толстяк Бишен-Дасс что-то сказал ему на местном наречии.

— Полосатый Лорд совершил свое новое убийство в местечке Бориа, — сообщил Дасс. — Это совсем близко от нас.

— Тем лучше, — отозвался Кэстон. — Как только взойдет солнце, мы будем на месте. Пусть приготовятся к охоте.

Он отдал кое-какие распоряжения, но вид туземца не внушал ему доверия.

— А не перепутает он, не забудет, что надо? — спросил он Дасса.

Дасс уверил его, что хотя бенгальцы — народ и недалекий, но этот как будто понял, что от него требуют.

Все пошли одеваться и готовиться к охоте Никто не медлил, но раньше всех был готов Бишен-Дасс, и, когда Кэстон вышел на веранду, тот уже в полном одеянии стоял у своей хижинки и отдавал приказания какому-то человеку — очевидно, леснику. Получив распоряжения, последний повернулся и быстро скрылся в лесу. Вслед за ним Дасс позвал другого и дал ему какую-то записку и кошелек с деньгами. Второй туземец с той же поспешностью исчез за деревьями.

Кэстон окликнул Бишен-Дасса. Тот испуганно, как пойманный, обернулся и, кланяясь и приседая, стал извиняться.

— Всё служебные дела, саиб.

— Да, времени вы не теряете, Дасс.

— Нельзя упускать и минуты, — улыбаясь сказал Дасс и скрылся в хижине.

Уже через полчаса Кэстон и Джафир-Хан доскакали до Бориа, но оказалось, что никаких приготовлений к охоте не было сделано.

— Я так и знал, что этот глупец все дело испортит, — недовольно пробурчал Кэстон. — Джафир-Хан, приведи сюда сельского старосту.

Через несколько минут солдат привел седого, ветхого старикашку — потэля[1] села Бориа.

— Ну что же, где загонщики для охоты? — спросил Кастой.

Старик поклонился до земли:

— Все люди моего села к вашим услугам. На кого хочет охотиться ваша милость? Дичи у нас в лесу не перечесть. Много кабанов, они столько беды натворили у нас на полях… А недавно к нам забрел и медведь…

— Нет, потэль Джи, — смеясь, остановил его красноречие Кэстон, — и дичь, и медведь подождут еще меня. Сегодня я хочу поискать кое-что покрупнее — тигра, который сегодня унес у вас лесного сторожа.

Крайнее изумление выразилось на лице старика.

— Какого сторожа, саиб? Какой тигр? Вот уже тридцать дней как у нас не слышно ничего о тигре. После буйвола Рамсарама тигр никого не уносил. Зачем нам лгать вашей милости?

Все окружавшие их туземцы утвердительно закивали. Кэстон понял, что бесполезно настаивать и продолжать расспросы. Было ясно: или ему рассказал басню прибежавший ночью человек, или же сейчас по непонятным для него причинам от него скрывают истину.

— Пусть здесь у вас тигра и нет, но я все равно буду охотиться, и мне нужны загонщики. Созывай, старик, своих людей. А мы с Джафиром пока покатаемся по полям и лесам.

Обогнув деревню, они увидели перед собою большое поле и посреди этого поля полуразрушенную сторожку. На земле следов тигра найти не было никакой возможности, так как, очевидно, незадолго до их приезда по полю не раз прогнали взад и вперед все стадо деревни. Разгадку могла дать только сама сторожевая будка.

Хитрость туземцев развеселила Кэстона.

— Что ты на это скажешь, Джафир-Хан?

Джафир тоже улыбнулся:

— Вы сами видите, саиб, что будка только что сломана, на дереве видны следы крови, да и на земле около нее тоже, там, куда копыта скота не могли ступить. Дело совершенно ясное, а они лгут нам. Надо заставить их говорить.

Но все попытки оказались напрасными. Потэль Джи лгал не запинаясь: сторожку сломал сегодня сам сторож Рамиа и поранил себя при этом, поэтому на досках кровь. Старик даже просил Кэстона посмотреть рану Рамиа и сказать, что надо с ней делать. Но Кэстон отказался. Он приказал начинать охоту.

Действительно, лес изобиловал дичью, но ни вепрь, ли медведь не могли утешить Кэстона. Убив их, Кэстон прекратил охоту, к великому огорчению всей деревни, надеявшейся получить обильный запас мяса. Но охотник не был милостив к потэлю Джи и его родичам, и уже в двенадцать часов все поехали домой.

Как только они выехали из деревни, Кэстон сказал Джафир-Хану:

— Знаешь что, Джафир? Если мы хотим убить тигра, нам, мне кажется, придется его самим выследить. Они охраняют его как божество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения