Читаем Хоровод (СИ) полностью

Хоровод (СИ)

Серый поток несся по узким улочкам. Нарастая с каждым домом, заставляя испуганно прижиматься к стенам прохожих, опрокидывая хлипкие прилавки торговцев, он стремился из города. Торговцы в панике подхватывали и поднимали над головой первые попавшиеся мешки и горшки со снедью, но опасались за свой товар они зря: скачущих галопом крыс никакая пища не интересовала. Следующий позади крысиной лавины Антон быстрой улыбкой просил прощения у потревоженных горожан и миновал их, не останавливаясь. В конце концов они ему будут благодарны, особого ущерба эти крысиные бега никому не должны причинить.

Иванов Товарищ

Прочая старинная литература / Древние книги18+

Annotation

Товарищ Иванов

Товарищ Иванов

Хоровод

Хоровод

Серый поток несся по узким улочкам. Нарастая с каждым домом, заставляя испуганно прижиматься к стенам прохожих, опрокидывая хлипкие прилавки торговцев, он стремился из города. Торговцы в панике подхватывали и поднимали над головой первые попавшиеся мешки и горшки со снедью, но опасались за свой товар они зря: скачущих галопом крыс никакая пища не интересовала. Следующий позади крысиной лавины Антон быстрой улыбкой просил прощения у потревоженных горожан и миновал их, не останавливаясь. В конце концов они ему будут благодарны, особого ущерба эти крысиные бега никому не должны причинить.

Между тем, передовые крысы поравнялись с последними домами на окраине. Антон чуть взмахнул в воздухе универсальным жезлом для придания бегунам дополнительного ускорения. Подхлестнутые ультразвуком задние крысы стали с энтузиазмом догонять лидеров гонки. Некоторые даже принялись штурмовать плетени огородиков при хижинах, чтобы срезать угол и поскорей покинуть селение, где, как им объяснили, их ожидала крайне незавидная участь.

За околицей, на дороге, идущей через поле, стая Антона слилась с двумя меньшими группами с соседних улиц. Слева выскочил в полном восторге, заливисто лая, Рем, справа замыкала шествие своих подконвойных грациозно и совсем как будто не спеша скользящая Микки.

Рем тотчас принялся носиться вокруг скопища крыс и формировать из них аккуратное стадо и подгонять их в направлении от города, к мосту через речушку. Микки уселась и стала жмурясь посматривать на беготню пса, но Антон знал, что, несмотря на внешнюю неподвижность, она активно помогает Рему.

Новоявленный крысолов прекрасно знал своих помощников и не сомневался, что они справятся и без него с его жезлом. И правда, через пару минут аккуратная колонна крыс бодро, но уже соблюдая подобие порядка, трусила к мостику впереди. По обе сторны от нее шли пес и кошка, одним своим видом пресекая появляющиеся у постепенно приходящих в себя маленьких хитрецов мысли шоркнуть в густые всходы сбоку дороги.

К работе крысоловом ни научного сотрудника Института истории Антона Зеленина ни его питомцев и коллег, разумеется, никто не готовил, но справлялись они со своей ролью, как казалось самому научному сотруднику, неплохо. Он даже остановился, любуясь, как его колонна организованно вписывается в поворот тропинки. "Ну чем не кони!" - улыбнулся Антон. Теперь над колосьями виднелись лишь торчащие уши Микки. "Все же забавные иногда дают эффекты генетические улучшения", - думал Зеленин, идя вслед.

"На свои уши посмотрел бы!" - несколько обиделась Микки. "Или вон на терьера нашего, так нет же, у меня уши торчат!"

Антон мысленно извинился и Микки муркнула, мол, ладно уж. Рем, как это обычно бывало, участия в диалоге не принял. Будучи только год от роду, он еще не был достаточно образован и мыслями своими делился с трудом и лишь когда остальные не понимали его лая, который казался ему куда лучшим способом общения.

"Эх, молодость! Все такими были..." - кокетливо вздохнула Микки, явно напрашиваясь на комплимент, что она тоже еще крайне молода. Что, впрочем, было правдой, в свои девять она только-только могла называться зрелой кошкой.

Рему стало скучно и он решил ускорить процесс переправы. Возле задних рядов он резко гавкнул, что заставило тех грызунов, что не пролезали на узкий подвесной мостик, броситься форсировать реку вплавь.

- Ну чем не лемминги! - уже вслух пошутил Антон. Но зверушки были с его сравнением не согласны и выбрались на другом берегу все, тонуть вовсе не желая.

Крысолов махнул в сторону близкой бамбуковой рощи и зверинец послушно направился туда. На опушке он вновь слегка повел жезлом для острастки и колонна добралась до просторной залитой солнцем поляны в полном составе.

Рем, согнав крыс в подобие круга, уселся рядом с Антоном, обозревая свое стадо с гордым видом. Наступала очередь Микки. Обладая сильным даром внушения даже по меркам времени Антона, на местных же неразумных животных она воздействовала практически безотказно.

Антон слегка напряг внутренний слух и стал различать вкрадчивый шепот: "Вы вернетесь в леса, где жили ваши предки... с людьми вам не по пути, такая жизнь не для вас... в лесу вы можете построить свои города, которые ни с кем не будете делить... "

Полученного заряда хватит грызунам на пару месяцев, не больше. Увы, чтобы звери обретали устойчивое сознание, необходима постоянная подпитка среды. Когда Антон с командой отправится в свое время, постепенно все зверьки вернутся к прежнему образу жизни и утратят зародившиеся было зачатки интеллекта.

Когда они вернутся. Хотелось бы им знать, когда! Но увы - вылазка, что намечалась как рядовая разведка исторического события, сильно затянулась. Насаждать разум среди древней фауны никак не входило в их задачи, они должны были лишь уточнить время и место одного эпизода в прошлом и вернутся в Институт. Эти данные нужны были для точного наведения записывающей аппаратуры Института.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература