– Теперь, когда криминалисты закончили свое расследование, ваша причастность к преступлению стала очевиднее прежнего, – продолжал детектив. – Ваши отпечатки в доме повсюду, – он сделал короткую паузу, позволяя им осмыслить свои слова. – Если вы убили Хотчкисса, Грейнджер, возможно, узнал об этом. Так что вам нужно было от него избавиться, чтобы он никому не рассказал, – детектив постучал ручкой по столу, щелкая кнопкой. – Ну а теперь, – резюмировал он, – не хочет ли кто-то из вас наконец рассказать мне правду? Если заговорите сейчас, для вас все будет гораздо проще. Настоятельно рекомендую рассказать мне все, что вы знаете.
Джулия не решалась посмотреть на остальных. Она чувствовала, как Паркер буквально трясется от злости и бессилия. «Не говорите ничего», – мысленно наказала она подругам. Ведь что они могли сказать? Что ни скажи, они будут выглядеть виновными. Ей до смерти хотелось узнать, нашли ли копы тот блокнот, в котором было записано, как они собирались убить Нолана и остальных. Оставалось молиться, чтобы не нашли.
Питерс повернулся к Джулии. Их глаза на мгновение встретились, после чего он опустил взгляд на руку Джулии, державшую Паркер за запястье. Лицо детектива на мгновение приняло озадаченное выражение, после чего он торопливо записал что-то в своей папке. После минутного молчания он выдохнул:
– Ну что ж, девушки. Придется пойти сложным путем.
Он поднялся со своего места, пересек комнату и сделал кому-то знак войти. В кабинет отрывистым шагом зашла женщина средних лет в очках с толстыми стеклами, уродливом брючном костюме и ботинках на невысоком каблуке. Губы ее были крепко сжаты. Она качнула головой в сторону девушек.
– Это доктор Роуз, – сообщил Питерс. – Наш эксперт по составлению психологических портретов. Она побеседует с каждой их вас по очереди. А потом мы проверим, сходятся ли ваши рассказы, – он внимательно посмотрел на каждую из девушек. – Я знаю, что вы пытаетесь выступать единым фронтом, но вы не все знаете друг о друге. А доверие – сложная штука.
Ава нахмурилась.
– На что вы намекаете? Что одна из нас сделала это и не сказала остальным?
Питерс пожал плечами и ухмыльнулся.
– Это вы сказали, не я.
Он повернулся и пошел к выходу. Но не дойдя до двери, обернулся и посмотрел прямо на Джулию.
– Начнем с вас, – буднично заметил он, кивнув доктору Роуз, после чего вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Джулия чувствовала на себе взгляды остальных девочек, но ничего не сказала. Она крепче стиснула руку Паркер и уставилась в стол.
– Вас зовут Джулия Реддинг, верно? – решительно спросила доктор Роуз, в упор глядя на Джулию. Ее глаза за стеклами очков казались огромными, будто она держала перед лицом лупу. – Пройдемте в мой кабинет. Остальные – ждите, пока я вас вызову.
Ава вскинула руку.
– А наши родители об этом узнают?
– Да, после допроса мы им сообщим, – ответила психолог. – А теперь за мной, мисс Реддинг.
Доктор Роуз развернулась на каблуках и пошла к двери. Джулия напряженно сглотнула и поднялась на ноги. Она глянула на Паркер, и та ободряюще кивнула ей.
– Все будет хорошо, – шепнула подруга.
Но потом Джулия посмотрела на Аву, Кейтлин и Мак. Все трое выглядели насмерть перепуганными.
Джулия повернулась к Паркер.
– Встретимся потом на улице? – шепнула она. Паркер кивнула, а остальные беспокойно переглянулись. Джулия подумала, не предложить ли им тоже встретиться, но тут доктор Роуз нетерепеливо кашлянула.
Джулия прошла за ней по длинному коридору в крошечный, тускло освещенный кабинет. Комната была практическим пуста, за исключением нескольких рамок с дипломами на стенах, металлического стола со столешницей из лакированного искусственного дерева, и двух стульев. Джулия принялась мерно вдыхать и выдыхать. Один… два… три. Она сразу же почувствовала себя спокойнее. Ей даже удалось изобразить улыбку, когда они с доктором уселись с противоположных сторон массивного стола.
– Ну что ж, – сказала доктор Роуз. – Начнем.
Джулия огляделась по сторонам.
– А где детектор лжи?
– Что, простите? – переспросила доктор Роуз.
– Вы разве не будете проверять меня на детекторе лжи? – спросила Джулия. – Нет, Джулия, этого я делать не буду, – доктор Роуз сняла очки и положила на стол. Она сразу стала выглядеть добрее, почти дружелюбно. – Мы просто поговорим.
«Мы просто поговорим». На секунду Джулия задумалась, не рассказать ли доктору Роуз, что она уже ходила к психологу. Но тут она вспомнила, что Филдер оказался чокнутым ублюдком.
– Что вы хотите узнать?
– Ну, для начала, расскажите мне о своей жизни. Про свою семью.
У Джулии в горле как будто застрял камешек. С какой стати ее это интересует? В голове у нее промелькнула серия привычных лживых историй, но она быстро поняла, что это ни к чему хорошему не приведет. Доктор Роуз наверняка уже все знает. А если Джулия соврет, то будет казаться ненадежным свидетелем. А то и убийцей.
– М-м, мы с мамой переехали сюда из Калифорнии пару лет назад, – начала Джулия. – Моя мама… м-м-м… в общем, у нее есть проблемы.
Доктор Роуз кивнула и вытащила белый блокнот на пружинке.