Читаем Хорошие девочки полностью

От его пристального взгляда по ее телу как будто пробежал электрический разряд, и Паркер поспешила отвернуться. В его глазах мелькнул знакомый огонек, но она никак не могла вспомнить, на что это похоже. И тут ее осенило: так смотрели на нее мальчики, когда она приходила на вечеринки. На его лице застыло то же сияющее, полное надежды выражение, которое появлялось даже у звезд футбольной команды, когда она соглашалась пойти с ними на свидание. Влечение.

Она так привыкла к этому ощущению, что принимала его как должное. Но потом она вспомнила, как ужасно выглядело теперь ее лицо, как сломлена она была. В новой Паркер не было ничего, что могло бы его привлечь. Она была отвратительна.

И все же… может, он каким-то образом видел в ней старую Паркер, притаившуюся глубоко внутри? Потому что она знала, что где-то эта Паркер все еще есть. И, быть может, с чьей-то помощью новой Паркер удастся выпустить ее наружу?

Она глубоко вздохнула, еще раз встретившись взглядами с Филдером.

– Да, – решилась она. – Я приду еще.

<p>11</p>

Несколько часов спустя Джулия позволила Карсону взять ее за руку, когда они шли по парковке в центре города. Она поверить не могла, что они делают это здесь, прямо на глазах у… в общем, у всех. И более того, она не могла поверить, что он этого хотел.

С обеих сторон их обходили люди. Джулия пока не видела никого из школы, но понимала, что скоро они неизбежно кого-нибудь встретят: был вечер четверга, самое время тусоваться в центре. Тут за угол шмыгнула знакомая девушка. У нее на плече болталась темно-синяя сумка Marc Jacobs, которую Джулия тут же узнала, потому что у нее самой была такая же.

«Эшли?» Сердце Джулии панически забилось в груди, ладони вспотели. Она вырвала свою руку из руки Карсона.

– Что случилось? – обернулся тот.

Джулия вздрогнула.

– Ничего. Прости. Показалось, что я кое-кого увидела.

Карсон с мгновение смотрел на нее, потом пожал плечами и кивнул в сторону магазина American Apparel.

– Хочешь зайти?

– Нет! – воскликнула Джулия, пожалуй, несколько чересчур решительно. Но все ученики Бэкон Хайтс ходили в этот магазин, и там они наверняка встретят знакомых.

Взгляд Карсона стал еще более странным. Джулия нервно сглотнула и попыталась вернуть себе самообладание.

– American Apparel – такая попса, – фальшивым голосом сказала она. – Зато за углом есть одно секретное место, которое мне нравится. Настолько крутое, что продавцы там смотрят на покупателей сверху вниз. Если у тебя нет стильной бороды и татуировок, или ты не читаешь популярные инди-блоги, они так и норовят закатить глаза.

Карсон поднял бровь.

– А ты уверена, что я достаточно крут для этого места?

Она улыбнулась, несмотря на то, что отчаянно нервничала.

– Карсон Уэллс, ты круче всех крутых.

– Даже без стильной бороды?

– Пожалуй, тебе не стоит ею обзаводиться, – хихикнула Джулия. Карсон наклонился к ней и коснулся губами ее губ. Джулия украдкой огляделась по сторонам, проверяя, не смотрит ли кто на них, но все прохожие были заняты своими делами. «Ну разумеется, им до нас нет никакого дела», – напомнила она себе. Нужно просто расслабиться. Она же на это способна, правда?

Они зашли за угол и двинулись в сторону небольших улочек в стороне от центрального проспекта. Впереди виднелся любимый магазин Джулии, Tara’s Consignment. Именно там она покупала большую часть своей одежды: дизайнерские вещи из старых коллекций с гигантскими скидками. На зарплату спасателя большее она себе позволить не могла. Глядя на витрину, оформленную в стиле «Унесенных ветром» (владелица обожала этот фильм), Джулия размышляла о том, когда была здесь в последний раз. Она тогда купила браслет с шипами для Паркер. Та, конечно, его не носила.

Паркер. Казалось, что-то в их отношениях пошло не так. Они так толком и не поговорили о том, что случилось с отцом Паркер, и о том, что он умер как раз после того, как Джулия сказала, что желает ему смерти. Хотя Джулия и не была уверена, что кто-то слышал их разговор, приходилось признать, что совпадение весьма странное. Хотелось бы ей знать, что стало с теми записями их разговора, которые оставил Грейнджер в своем блокноте. Она готова была поклясться, что сунула блокнот к себе в сумку, но так и не смогла его найти.

К тому же Паркер в последнее время стала пропадать все чаще. Похоже, что она и сама не помнит, где была. Каждый раз, как Джулия принималась расспрашивать ее, Паркер отвечала уклончиво и вела себя странно, будто что-то скрывала.

– Джулия, – голос Карсона вывел ее из задумчивости. Они стояли прямо перед магазином Тары. Мимо них в дверь протиснулись несколько подростков с волосами, выкрашенными в яркие цвета.

– Прости, – жизнерадостно сказала она, улыбаясь. – Ты что-то сказал?

Карсон уперся руками в бедра.

– Ты уверена, что все в порядке?

Джулия вздохнула. Именно поэтому у нее никогда и не было парня: она знала, что не сможет скрывать свои чувства. Ей хотелось быть полностью открытой с Карсоном, правда хотелось. Но это было нелегко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перфекционистки

Похожие книги