Читаем Холодный как лед (ЛП) полностью

Питер помрачнел, на лице опять была та холодная загадочная маска. Он не ответил. Они выехали из города в широко разросшийся пригород, и Женевьева больше ни о чем не хотела думать. Ни о своем желудке, ни о будущем, ни о Питере. Просто желала, чтобы все погрузилось во тьму и время прекратило свой бег.

Она вздрогнула и открыла глаза. Питер наконец отыскал подходящий ему мотель: на вывеске сгорела буква «М», один из уличных фонарей был разбит. Здание на вид вряд ли выдержало бы даже малейшее землетрясение. Краска отслоилась и осыпалась, но постели у них имелись, а Женевьеву только это и заботило.

– Приехали, – сказал Питер, выходя из машины.

– Возьми две комнаты. Я с тобой всю ночь в одной комнате спать не буду.

– Ага, сейчас, – протянул он. – Оставайся на местеА не то в следующий раз я прикую тебя наручниками.

Как Питер узнал, что она подумывает сбежать в ту же секунду, как он войдет в офис мотеля? Без кошелька, приличной одежды, денег и документов ее единственным побуждением оставалось улизнуть прочь.

Хотя ведь он обладал ужасной наклонностью догадываться, о чем она думает.

– У меня сил нет двинуться с места, – сообщила Женевьева. И солгала.

Она подождала, пока Питер войдет в офис мотеля, медленно открыла дверь машины, осторожно выбралась на потрескавшийся тротуар и закрыла дверь. Свет в машине включился лишь на секунду – Питер стоял спиной к парковочной площадке. Он не поймет, что его спутница улизнула, пока не выйдет.

Ушла она не очень далеко. Он нагнал ее через два квартала, в темноте набросился как черная безмолвная летучая мышь, свалив Женевьеву на землю. Потом вздернул на ноги, и даже в темноте она почувствовала, как его трясет от бешенства.

– Только пикни, и я тебя задушу, – предупредил Питер холодным убийственным тоном. – Убить не убью, только заткнешься и вырубишься на время, которого хватит, чтобы притащить обратно в мотель «жену–пьянчужку». Однако с этой техникой трудно управляться, иногда перекроешь кислород мозгам и не рассчитаешь время, и мозгам каюк, вот в чем проблема. Хотя в состоянии полуовоща с тобой возни будет намного меньше.

Питер сделает это запросто и плевать ему, что прикончит ее – этому Женевьева верила всей душой. Он обнял ее, изображая заботливого мужа, а по сути держал железной хваткой и твердым шагом вел в мотель «Сонный час».

Угловая комната располагалась на втором этаже. Женевьева ни капельки не сомневалась, что выбор был не случаен, но так устала, что не стала интересоваться почему. В маленькой тусклой спальне две кровати занимали большую часть места. Питер закрыл дверь на замок, мотнул головой в глубь комнатушки.

– Там ванная, можешь пойти, если хочешь.

Женевьева и пошла, хлопнув дверью и закрыв ее на защелку. По крайней мере, одно место, где он не испортил замки – хоть и мнимая, но уединенность.

Перво–наперво Женевьева поискала способ сбежать. Окно имелось, но такое маленькое  и так высоко, не говоря уже о том, что даже если бы получилось вылезти в него, неизвестно куда оно ведет. Она сполоснула лицо и тщательно, как смогла, прополоскала рот, потом посмотрела на свое отражение, не зная, смеяться или плакать. Выглядела как привидение – бледное, запуганное, потерянное. Словно только что сбежала из психушки, подумала Женевьева, обозревая черную шелковую пижаму.

Вдруг ей стало невмоготу, захотелось очиститься, освободиться от всего, связанного с Гарри Ван Дорном.

– Я приму душ, – крикнула она через дверь.

В ответ раздалось какое–то ворчание.

Кабинка была тесной, вся в пятнах, нижний край занавески покрыт плесенью, мыло не толще картонной коробочки спичек, а шампунь по большей части разбавлен водой. Женевьеве было все равно. Она стояла под обжигающе горячей водой, снова и снова намыливаясь, пока мыло стало тоньше щепочки. Вылила на себя весь шампунь – чертовски жаль, если Питеру Йенсену внезапно приспичит принять душ.

Нет, ведь не Йенсен его зовут. Она не могла вспомнить, как, да и все равно. Скоро это больше не будет иметь значения.

Наконец кончилась горячая вода. Женевьева и не думала, что такое возможно даже в самом дешевом мотеле, но, должно быть, она перегрузила систему. Женевьева выключила кран и вышла из кабины. Кожа покраснела от горячей воды и усиленных скоблений, на голове спутанный клубок, а комната наполнилась паром. В «Сонном часе» отсутствовала вытяжка, поэтому Женевьева приоткрыла щелочку в крошечном окошке и вытерла зеркало кончиком полотенца. Она оставила пижаму на полу, поэтому та намокла и смялась. Женевьева брезгливо подняла ее, словно дохлую крысу, потом снова бросила на пол.

Простынь и прежде пригождалась, пригодится и снова. Проклятье, жаль только, если вид простыни напомнит Питеру о ночи, которую они провели вместе. Он уже сообщил Женевьеве, что та ночь не представляла собой ничего особенного, так что вряд ли его обуяет неуправляемая похоть при виде лохматого привидения, обернутого в простыню.

Женевьева чуть–чуть открыла дверь и попросила:

– Не мог бы ты подать мне простынь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература