Читаем Холодное блюдо полностью

— Собственно, о сути дела. Вот здесь, в этой папке, краткая установочная информация на трех людей. Нам нужно, чтобы вы понаблюдали за каждым из них и нашли в их жизни, как это говорится, «темные пятна».

— Вы знаете, «темные пятна» — понятие растяжимое, — усмехнулся Корсак. — О чем идет речь конкретно?

— О должностных, уголовных и административных правонарушениях, а также любого рода аморальном поведении… если переходить на «высокий штиль», — усмехнулся адвокат. — Говоря по-человечески, нам нужен компромат. Любого род. Эти люди — отнюдь не ангелы, поверьте мне.

— А кто же они? — остро глянула на него Людмила.

— Вы можете прочитать о деталях в папке, — сказал Мухин. — Сейчас меня больше интересует, готовы ли вы взяться за такую работу в целом.

— Будем ли мы готовы взяться, зависит от сложности работы и, как бы это сказать… количества преступаемых рамок, — вздохнув, сообщила ему Людмила. — Чтобы вы понимали: мы — не наемные папарацци из желтой прессы, которым лишь бы сделать компрометирующее фото и удрать. Мы, как это ни странно прозвучит в нашей стране, живущей «по понятиям», должны действовать в рамках закона. В том числе — не нарушать двадцать третью и двадцать четвертую статьи Конституции, запрещающих нам любое разглашение персональных данных человека. Однако большая часть наших клиентов, что самое смешное, требуют от нас именно этого. И тут уже зависит от наших личных моральных установок — как поступать и каким клиентам помогать. Грубо говоря, за совсем дурно пахнущие дела мы не беремся. Именно поэтому, для того, чтобы сказать, можно ли рассчитывать на нашу помощь, нам важно знать, на кого именно мы добываем компромат. И — совсем неплохо было бы понимать, зачем он вам нужен.

— Браво, — изобразил аплодисменты Мухин. — Наемные работники с понятиями о морали — редкие птицы в наши неспокойные времена. Слушайте, у вас с таким отношением к делу должно быть не так уж много клиентов, а? Но мне этот подход нравится, есть в нем что-то такое… робингудовское. Ну что же, если вкратце — понаблюдать надо за одним бизнесменом средней руки, за чиновником мэрии и сотрудником полиции.

— Последнее здорово портит картину, — поморщился Сергей. — Следить за профессионалами… тут можно по-крупному влететь.

— Да, это риск, — пожал плечами Мухин. — Тем более, это не просто сотрудник полиции, а замначальника районного отдела, майор. Однако мы платим неплохие деньги за этот риск.

— Ладно, допустим, — поморщилась Людмила. — Тем более, не люблю я этих полицейских майоров, мелких божков своего райотдела… Но ответьте и на вторую часть вопроса — зачем вам этот компромат?

— Рискну предположить, что Роман Евгеньевич сам не очень-то в курсе, — лениво проговорил Корсак.

— Именно так, — кивнул Мухин. — Приятно всё же иметь дело с профи.

— Вы упорно говорите «нам надо», «мы платим», — пояснил свое предположение Сергей. — То есть не вы единственный и неповторимый заказчик, а есть кто-то еще. Так как вы адвокат, я предполагаю, что вы представляете интересы клиента, и информация такого рода нужна не вам, а ему.

— Абсолютно точно, — сдержанно кивнул Мухин. — Честно говоря, я и не очень хочу знать, зачем моему клиенту такого рода информация. Я уважаю его, он человек весьма достойный и честный, и мне этого достаточно.

Вошла Марина с подносом, на котором уместились три кофейные чашечки и сахарница.

— Какой аромат! — восхитился Мухин. — Вы определенно мастерски варите кофе, Марина.

Секретарша смущенно улыбнулась, расставляя чашки.

— Так вот, вознаграждение за эту работу составит тридцать тысяч долларов, — будничным тоном продолжал Мухин. — По десять тысяч за каждого. В случае, если вы беретесь, задаток в треть суммы у меня с собой.

Марина уронила ложку. Корсак едва удержался от того, чтобы не присвистнуть. Людмила вздохнула и нахмурилась.

— Как я уже сказал, за риск мы готовы заплатить неплохие деньги, — улыбнулся Роман Евгеньевич. — Беретесь?

— Какие сроки? — спросила Горская.

- Чем быстрее, тем лучше, — пожал плечами адвокат. — Не торопим, но затягивать не стоит. Хотелось бы в течение недели получить информацию полностью. А вообще, неплохо было бы информировать меня ежедневно.

— Хорошо, беремся, — решился Корсак.

<p>Глава 2</p>

23.04.2008, 12:48, офис детективного агентства «ЛС»

— Ты чего вообще?! — с изумлением спросил Сергей Людмилу, откинувшись в кресле. — Я думал, он сейчас развернется и уйдет, и плакали наши заработки! «Зачем вам этот компромат», это же надо было спросить…

Мухин уже давно укатил, подписав все нужные документы и переведя с карточки на счет агентства десять тысяч долларов. Не за всякое сложное задание, длящееся неделями, столько получишь, а тут — задаток…

— Я ему не доверяю, Сереж, — хмуро сказала Людмила. — Вот с самого начала. Что-то в нем не то. Моя бы воля — я бы не взялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство "ЛС"

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература