Он ждал ее в центре зала. Куртка синяя, с красными деталями, как и описывал Юра. На голове красная вязаная шапочка. Из-под нее выглядывал пышный золотистый хвост. «Какие роскошные волосы», — заметила Ирка. Подойдя поближе и встретившись с ним взглядом, подумала: «Какие у него красивые голубые глаза». А вот когда он улыбнулся, появилась мысль: «Какие у него остренькие крысиные зубки». Улыбка его очень портила. Придется весь вечер говорить о чем-то мрачном, лишь бы не видеть этого недостатка. Главное — не целоваться с ним. Впервые за последние дни Ирка решила вести себя целомудренно во что бы то ни стало. А он, как назло, пришел в полное восхищение от русской красавицы и улыбался ей беспрестанно. Вскоре хотелось просто закрыть глаза и уже не открывать их. «Хорошо быть слепым», — в тоске подумала Ирка, не зная, куда деваться от его крысиной улыбки. И уйти сразу как-то неудобно.
Парень оказался очень романтичным. Он поминутно восхищался всем, на чем фокусировал свой взгляд. Кремлевские стены, куранты на башне, Красная площадь, Исторический музей вызывали у него бурю эмоций, а следом за ней такую счастливую улыбку, что Ирке становилось дурно. Она решила пригасить его радость единственным доступным ей способом — рассказами о кошмарном прошлом Древней Руси. Особенно долго и со смаком она говорила о Лобном месте и сообщила своему гостю все, что знала о казнях во времена Ивана Грозного с отрубанием голов на этом месте и о том, как здесь был некогда выставлен труп Лжедмитрия I.
Они трижды обошли вокруг Лобного места, и Ирина рьяно призывала получше присмотреться к камням, на них, кажется, еще сохранились следы крови невинно убиенных. Заодно она вспомнила, как Иван Грозный погубил своего сына, описав в красках известную картину «Иван Грозный убивает своего сына». Когда подошли к собору Василия Блаженного, поведала внимающему ей Роберту о несчастных мастерах каменного дела, которым по приказу царя после завершения работы выкололи глаза. Чтобы собор остался единственным и неповторимым. «Так гласит предание», — уточнила она. Но Роберт верил каждому ее слову. Потом она повела его к Мавзолею и долго рассказывала о красном терроре и вожде Октябрьской революции, который почивает в стеклянном гробу, сложив смиренно желтые кулачки на груди. Роберт действительно перестал улыбаться, он с расширенными от ужаса глазами, как казалось в темноте Ирине, слушал ее леденящую душу лекцию. Ирка вспомнила все пожары, которые в свое время опустошали Москву, и Соляной бунт, когда толпы народа ворвались в Кремль и убили бояр, поднявших налог на соль. Часть своей кровожадной лекции она посвятила бунту стрельцов и особо подчеркнула, что царю Петру I тогда было всего десять лет.
— Представляешь, какое потрясение пережил мальчик, как это повлияло на его психику?
Не зря, нет, не зря она пять лет изучала историю в пединституте, а потом шесть лет подряд изо дня в день вдалбливала ее в головы своих учеников.
— Какая страшная у вас история, — задумчиво произнес наконец Роберт. — Ни одна моя знакомая женщина не смогла бы рассказать так подробно об истории Австралии. Ты столько знаешь о жутких временах России, тебе не страшно жить с таким грузом? — спросил он так, как спросил бы у старушки, прожившей восемьдесят пять лет в те страшные времена.
— Это же не моя жизнь, а история страны. Люди помнят прошлое, но живут настоящим и будущим. В твоей стране ведь все иначе?
— Да, история моей страны сложилась более счастливо. Какие русские бедные и несчастные люди… — с жалостью произнес Роберт и погладил Ирку по плечу.
«Кажется, я переборщила», — подумала она с огорчением. И решила исправить тягостное впечатление о прошлом своей страны.
— Зато сейчас в нашей стране президент не станет отдавать приказ прилюдно отсекать голову какому-нибудь лжепрезиденту. У нас появление лжепрезидента вообще исключено. Потому что у нас демократия и президента выбирает вся страна тайным и добровольным голосованием, — по-пионерски бодро и радостно провозгласила она. Роберт посмотрел на нее как на дуру.
— Я газеты читаю, с вашей демократией примерно ознакомлен. Поживу здесь пять дней, посмотрю, как это на самом деле. Прежде чем к вам ехать, я прочел несколько книг русских классиков. Чтобы иметь представление о вашей культуре.
— И каких же?
— Толстого «Война и мир», Достоевского «Преступление и наказание», сборник рассказов Чехова, стихи Пушкина.
— Ну ты молодец. У меня далеко не каждый ученик эти книги даже в руки брал, не то что читал. А ты вообще чем занимаешься?
— Детектив, — с некоторой гордостью заявил Роберт.
— Да ты что? Впервые вижу детектива. Тогда понятно, почему ты читал «Преступление и наказание». Понравилось?
— Очень тяжелая книга. Я в день больше трех страниц осилить не мог. Много непонятного, нужно много думать.
— Думать всегда полезно. Как сказал Декарт: «Я мыслю — значит, я существую».