Читаем Хочу быть лошадью: Сатирические рассказы и пьесы полностью

Внук. Но ведь я вам уже сказал, что мы его ищем.

Окулист. Ваш Дедушка тоже его не знает?

Внук. Без очков?! Вы смеетесь!

Окулист. Как же вы хотите узнать того, кого не знаете?

Внук. Но ведь мы не можем его знать до того, как его не узнаем. Это ясно.

Окулист. Но почему именно какого-то Кароля?

Внук. А вы хотели бы, чтобы мы стреляли во всех подряд? Садист! Ведь какая-то справедливость должна быть.

Окулист. Тогда зачем вообще в кого-то стрелять?

Внук. Но вы же сами сказали, что Дедушка должен в кого-нибудь стрелять. У старости свои права.

Окулист. Но ведь можно в мишень, в воздух, наконец, в птичек…

Внук. Во что?

Окулист. В птичек, в мишень…

Внук. Кто?

Окулист. Что — кто?

Внук. Я спрашиваю: кто должен стрелять в мишень?

Окулист. Ну, Дедушка.

Внук (подозрительно). Дедушка?

Окулист. Да, Дедушка.

Внук. Вы его не знаете.

Окулист. Ну, тогда вообще надо отобрать у него ружье.

Внук (с еще большей подозрительностью). У кого?

Окулист (менее уверенно). У Дедушки.

Внук (удивленно). У Дедушки?

Окулист. Ну да, мне так казалось…

Внук. Ты слышишь, Дедушка?

Дедушка (на минуту прерывает свои поиски, прикладывает ладонь к уху). Хе?

Внук. Он говорит, что надо у тебя отобрать ружье!

Дедушка (снимает ружье с плеча). Где он?

Внук. Он стоит здесь, возле стула. Придержать?

Окулист (поспешно переходит на другую сторону сцены). В конце концов это ваше личное дело, я не вмешиваюсь.

Внук. Вот это вы сказали правильно. Его ружье уже двадцать лет как заряжено. Так дальше продолжаться не может.

Окулист. Но почему не может?

Внук. Спросите об этом Дедушку. Дедушка, этот господин…

Окулист (прерывая). Нет-нет… Не может, значит, не может. Видимо, не может.

Внук. Ну почему, мы можем поспорить на эту тему. Дедушка, этот господин…

Окулист (снова прерывая). Нет, я вам верю на слово! В конце концов, когда есть ружье…

Внук. Ну, конечно. Надо стрелять. До Дедушки стрелял его отец, мой прадед, а до него отец его отца. Всегда все стреляли.

Окулист. Хм, да… Может быть, в связи с этим приступим к обследованию вашего Дедушки?

Внук. Вы говорите как свой человек. Дедушка, подойди поближе. (Дедушка приближается к нему.)

Окулист. Будьте добры, присядьте. (Дедушка садится на указанный стул, снова закинув винтовку за спину.)

Внук. Послушай, Дедушка, доктора. Пиф-паф будет потом.

Окулист. А то можно было бы положить ее туда, временно (неуверенно дотрагивается до ружья. Дедушка резко отстраняется). Не надо? Хорошо, хорошо, как вы хотите.

Внук. Дедушка никогда не расстается с винтовкой. Ежедневно ее чистит. У нас в семье каждый знает свои обязанности.

Окулист (подходя к таблице с текстами, рукой показывая на ряд самых маленьких букв). Вы можете это прочитать?

Дедушка (мечтательно). Эх, видал я, братец ты мой, как покойный отец всадил ему полфунта дроби в живот. С шестидесяти шагов, ей-богу, только охнул.

Окулист. Будьте добры, сосредоточьтесь, можете ли вы прочитать эти буквы?

Дедушка (долго всматривается). Э, пожалуй, даже не было шестидесяти. С пятидесяти.

Внук. Потом, Дедушка, потом. Сейчас надо слушать, что говорит доктор.

Окулист. Итак, еще раз. Вы можете это прочитать?

Дедушка. И-и-и… Нет.

Окулист. А это?

Дедушка. Тоже нет. Где Кароль?

Внук. Дедушка, потерпи. Нужно слушать господина доктора, потому что иначе не будет бах-бах в Кароля.

Дедушка. Уж я ему покажу!

Окулист. А это?

Дедушка. Э, нет.

Окулист (успокаивающе). Состояние небезнадежное. Продолжим. А это?

Дедушка. А я вот, сударь, хочу пулями. Что мне эта дробь!

Окулист. А это?

Дедушка. Вот, господин доктор, это будет действительно… Тоже нет.

Окулист. Хм… Значительное ослабление зрения. Попробуем еще. Можете ли вы прочитать это?

Дедушка. Но ведь у меня нет очков.

Окулист (Внуку). Постараемся помочь. Могу ли я узнать, по какой причине Дедушка потерял остроту зрения?

Внук. От высматривания. Дедушка всегда высматривал, не идет ли враг. А у нас, знаете ли, грязные стекла.

Окулист. Да, это утомляет зрение.

Внук. Сколько раз мы ему говорили: подожди, Дедушка, до пасхи, когда стекла вымоют. Но он спешил. Он даже во сне высматривал. Уж он такой.

Окулист. Вернемся к пациенту. (Показывает на ряд самых больших букв.) А это?

Дедушка. Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги