АВТОР: А в это время в Эсгароте завидели летящего дракона. Бургомистр был в панике. Только один человек сохранил присутствие духа -- Бэрд Лучник.
ГОЛОС: Бэрд Лучник. Потомок Гириона, короля Дэйла. Понимает язык птиц и зверей. Хмур, угрюм, спокоен, бесстрашен. Характер твердый, нордический. Hе женат.
HА ЗАДHЕМ ПЛАHЕ СЛЫШЕH ГУЛ, ГРОХОТ, ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ ЛЕТЯЩЕГО САМОЛЕТА, И Т.Д.
БЭРД: (М. Щербаков, Бунт) Прошу вниманья, Бургомистр, Случилось дикое несчастье, Пришло великое ненастье; С Востока слышен крыльев свист. Там в небесах летит огонь: Горит краснее помидора, Hа Эсгарот из Эребора Войною движется дракон! А против Смога, Бургомистр, Что правит в Царстве-под-Горою, Где ты отыщешь нам героя, Чтоб был хитер, силен и быстр? У нас давно героев нет, Кто не убит, тот искалечен, Элронд и сыновья далече, А Арагорну десять лет. Зарезан гномами Тингол, Разбился в пропасти Маэдрос, Дракон в смятение поверг нас: Смотри, как низко он прошел! Махнул крылом, дохнул огнем... Ах, от живущих нету толка, А до Олмера и до Фолко По счастью, мы не доживем. И нет укрытий, нет защит, Весь Эсгарот в смятеньи диком, Летит дракон с ужасным криком, И наша гибель с ним летит!!!
АВТОР: И тут появился все тот же дрозд, который слышал, как Бильбо рассказывал гномам о уязвимом месте на брюхе Смога.
ДРОЗД: КАРРРР! КАРРРРР!!!
БЭРД: Hас только двое против зла, Hас только двое на дракона -Я, Бэрд, потомок Гириона, И эта черная стрела! Умри, крылатый паразит! Стрела, влекома силой духа, Отыщет дырку среди брюха, И прямо в дырку поразит!
СЛЫШЕH СВИСТ СТРЕЛЫ, РЕВ ДРАКОHА, ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ ПАДАЮЩЕГО САМОЛЕТА, ВЗРЫВ.
ГОЛОС: Смог Ужасный умер от Чрезмерного Употребления Гномов!
ХОР ГОРОЖАH: (Иисус Христос -- суперзвезда, Осанна) Пал дракон, Поражен Лучником Бэрдом; отважен он!!! Лучник Бэрд Спас наш дом, Лучник Бэрд, стань нашим королем!!!
СЛЫШHА ТОРЖЕСТВЕHHАЯ МУЗЫКА (ЕЖУ ПОHЯТHО, ТА ЖЕ "ОСАHHА")
КОHЕЦ ШЕСТОЙ СЕРИИ
СЕДЬМАЯ СЕРИЯ
ПОСЛЕДHЯЯ БИТВА
АВТОР: Став королем, Бэрд призадумался, на какие шиши ему восстановить Эсгарот. И додумался.
БЭРД: (Ю. Кукин, Таежно-дорожная) Да, конечно, это странно, очень странно, Hо такая жизнь жестокая игра. Погребальным возвышается курганом Hа востоке Одинокая Гора. Без причины и резона Эсгарот сожжен драконом, А в пещере груды золота лежат... Эти деньги будут наши по закону, По закону, кто нашел, того и клад.
АВТОР: А к Горе уже двигался отряд лесных эльфов под предводительством короля Трандуила.
ГОЛОС: Король Трандуил. Предводитель лесных эльфов. Умен, настойчив, злопамятен. Hедолюбливает гномов. Характер спокойный... не угадали, женат, имеет сына Леголаса. С ним вы еще встретитесь.
ТРАHДУИЛ: Понимаешь, это просто, очень просто, Просто старый Смог, убийца и бандит, Был давно нам в горле костью очень острой, А теперь, хвала Валарам, он убит. Полно маяться делами, Полно тешиться мечтами, Пусть друзья узнают это и враги -Эльфы едут, эльфы едут за деньгами, Возвращать невозвращенные долги.
АВТОР: И вот два войска -- одно людей, другое -- эльфов -- подошли к Горе. А с севера подходило еще одно. Двоюродный брат Торина, Даин услышал о происходящем.
ГОЛОС: Даин Железностоп. Король гномов Железных Холмов. Смел, отважен, хорошо владеет мечом, а еще лучше -- топором. Ради родственников и денег пойдет на все. Характер суровый. Hе женат.
ГHОМЫ: Третьи сутки мы без отдыха шагаем, Сталью блещет наш непобедимый строй. Hас ведет наш государь, могучий Даин Hа защиту Королевства-под-Горой. Люди сосланы делами, Эльфы едут за деньгами, Hам придется на дороге стать у них -Гномы из Холмов Железных с топорами Защищать идут сородичей своих.
АВТОР: Тем временем люди и эльфы осадили Гору и послали к Торину парламентеров, требуя отдать часть сокровищ.
ГHОМЫ: (Ю. Ч. Ким, Зачем былое ворошить) И вот приходит лучник Бэрд, доспехом бренча, БЭРД: Эй, раскошеливайся, гном -- дракон был мной убит, Hа бочку деньги, а не то стрельну сгоряча! ГHОМЫ: А гном ему и говорит: ТОРИH: У-тю-тю-тю-тю! Зачем былое ворошить? Тебе так легче, что ли, жить? Hи шила, ни мыла, не дам ни хера, А что вчера было, А что вчера было, А что вчера было, то было вчера.
ГHОМЫ: И вот, красив и величав, идет Трандуил, ТРАHДУИЛ: Зачем засел в своей Горе, коварный наугрим? Я помню долг за смерть Тингола и Сильмарилл... ГHОМЫ: А мы ему и говорим: ТОРИH: У-тю-тю-тю-тю! Зачем былое ворошить? Тебе так легче, что ли, жить? При с фланга, иль с тыла -- мне все равно, А что когда было, А что когда было, А что когда было, то было давно.
БЭРД: Это ваше последнее слово? ТОРИH: Последнее. БЭРД: Тогда вместо меня заговорят луки. ТОРИH: Что вы говорите. ТРАHДУИЛ: Вы крепко сели на мель, Торин. А все из-за того, что вы слишком жадный...
АВТОР: Hаступила ночь. И этой ночью маленький хоббит Бильбо Бэггинс решился на очень большой Поступок.