Читаем Хоббит полностью

Пламя вырвалось из пасти дракона. Он взлетел выше и сделал над городом несколько кругов. Отблеск его огня озарил озеро. Деревья на берегах заалели, как кровь, как красная медь, по земле от стволов побежали густые черные тени. Дракон устремился вниз, и вновь его встретила туча стрел, но он был в такой ярости, что не обратил на них никакого внимания и даже не подумал повернуться, чтобы подставить под выстрелы чешуйчатую броню. Сейчас он хотел одного: поджечь город.

Пламя вспыхнуло на концах бревен, соломенные крыши запылали, едва он пронесся над ними, хотя перед его появлением все крыши, все стены в Озерном Городе окатили водой. Сотни рук снова и снова сбивали огонь и заливали водой каждую искру. Дракон опять ринулся вниз. Взмах хвоста – и крыша ратуши разлетелась в куски и обрушилась. Неукротимые языки огня взметнулись в ночное небо. Еще один круг над крышами, затем еще и еще – и один за другим рушились дома, объятые пламенем. И по-прежнему ни одна стрела не могла остановить Смауга: их удары тревожили дракона не больше, чем укусы болотной мошкары.

Повсюду люди прыгали в воду. Женщин и детей пытались рассадить в лодки на главной площади. Воины бросали оружие. Плач и стон стояли в городе, где совсем недавно распевали старинные песни о возвращении Короля Под Горой и веселых грядущих днях. Теперь люди проклинали вернувшихся гномов. Глава Озерного Города уже пробирался украдкой к своей большой позолоченной лодке, намереваясь среди всеобщего смятения незаметно уплыть куда-нибудь подальше, чтобы самому остаться в живых. Скоро покинутый город сгорел бы дотла – разве что под водой уцелели бы деревянные сваи.

На это и рассчитывал дракон. Пусть хоть весь город залезет в лодки, думал он, не все ли равно. Он вволю поохотится за ними, когда они поплывут, а остальные потом перемрут с голоду. Пусть попробуют выбраться на берег, – узнают, что их еще ждет. Он тотчас подожжет все окрестные леса, поля и пастбища. Давно уже ему не доводилось так позабавиться, как сейчас, когда он чинил расправу над целым городом.

Но небольшой отряд лучников еще держался среди горящих руин. Их капитаном был Бард – неуступчивый воин с мрачным лицом и угрюмым голосом, которого друзья обвиняли в том, что он вечно пророчит наводнения и другие напасти, но при этом все знали, что он человек достойный и доблестный. Он был дальним потомком Гириона, Лорда Дейла, чьи жена и ребенок после падения города бежали вниз по реке. Сейчас Бард стрелял из большого тисового лука. Он потратил все стрелы, кроме одной. Огонь подбирался к нему все ближе. Другие лучники из его отряда начали отступать. Бард натянул тетиву в последний раз.

Внезапно из темноты выпорхнула какая-то тень и метнулась к его плечу. Бард вздрогнул, – но это оказался всего-навсего старый дрозд. Без страха усевшись на плечо Барда, он пересказал новости, и лучник с удивлением обнаружил, что понимает птичий язык, – но ведь он был родом из Дейла.

– Погоди! – сказал дрозд. – Встает луна. Отыщи прореху в его броне на груди слева, когда он развернется и пролетит над тобой!

Бард замер в изумлении, а дрозд тем временем рассказал ему обо всем, что он видел и слышал на Горе.

Тогда Бард натянул тетиву до самого уха. Дракон сделал круг и теперь возвращался. На этот раз он летел низко, и, когда он приблизился к городу, над восточным берегом озера поднялась луна, и лунный свет посеребрил его огромные крылья.

– Стрела моя! – произнес лучник. – Черная стрела! Я берег тебя до последнего. Ты никогда не подводила меня и всегда возвращалась ко мне. Я получил тебя от отца, а он унаследовал тебя от своих предков. Если ты и правда вышла из кузницы истинного Короля Под Горой, то сейчас бей без промаха!

Дракон опустился еще ниже и развернулся, чтобы промчаться над самыми крышами. В лунном свете его поблескивающее чешуйчатое брюхо, вспыхивающее разноцветными искрами драгоценных камней, казалось белым, – но в одном месте осталось темное пятно. Зазвенела тетива большого тисового лука. Черная стрела ушла вверх и ударила прямо в прореху между чешуй возле левой передней лапы. Удар был страшен, стрела вошла в грудь дракону вся целиком – наконечник, древко и оперение. Дракон издал пронзительный вой, от которого люди на время оглохли, а по берегам озера повалились деревья и потрескались камни. Смауг взвился, будто его подбросило, перевернулся в воздухе и рухнул вниз.

Он упал прямо на город. Корчась в предсмертных судорогах, дракон разметал набережные и дома, искры и угли полетели в ночное небо. Озеро закипело, и во внезапно наступившей темноте над водой поднялись белые облака пара, освещенные луной. Свист и шипение разнеслись над огромным водоворотом – и все стихло. Так пришел конец Смаугу и Эсгароту. Но Бард спасся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толкин: разные переводы

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме