Читаем Хлоя. Битва за трон. Часть 2 полностью

– Не знаю, – ответил Ричард. – Может быть, попробуем поднести кулон в воде?

– Хорошо. Давай попробуем поднести кулон к воде, – ответила Хлоя. Она подошла к слуге и попросила его принести немного воды в миске.

– Хлоя, мне и Луизе можно покинуть дворец? – спросила тётушка Эмма.

– Уходите и не попадайтесь мне на глаза, – приказала Хлоя, кивнув головой стражникам. Стражники схватили Луизу и тётушку Эмму за руки и вывели из дворца.

– Кто же я? Где моя семья? – спрашивала себя Хлоя.

Слуга принёс миску полную воды. Хлоя поднесла амулет к воде, но ничего не произошло.

– Может быть, тётушка Эмма обманула тебя? – спросил Ричард.

– Нет. Тётушка была сильно напугана и не сообразила бы выдумать эту историю, – возразила Хлоя. Она вновь осмотрела браслет и предположила:

– Может быть, поднести нужно ни к воде, а к браслету?

Хлоя ещё немного покрутила браслет в руке и воскликнула:

– Посмотри Ричард! Я нашла воду на браслете!

Хлоя вставила усики треугольника в отверстия на браслете в виде капель воды. Кулон и браслет засветились и превратились в изящную корону. Хлоя смотрела на корону восторженным взглядом.

– Красивая безделушка, – сказал король Гарольд. Он подошёл к Ричарду и обнял его.

– Я рад, что ты цел и невредим сын мой, – сказал Гарольд.

– Отец ты видел, что произошло? – спросил Ричард.

– Да, – ответил король. – Что-то светилось у Хлои в руках.

– Моя корона, – сказала Хлоя. Она одела корону, и в тот же миг её платье стало оранжевым с коричневой каймой.

– Хлоя, ты настоящая принцесса! – обрадовался Ричард.

– Принцесса без королевства, – усмехнулся король Гарольд.

– Папенька, вы как всегда правы, – хихикнула принцесса Элизабет.

Хлоя нахмурилась. Ей не понравились усмешки короля. Девушка огорчилась и попросила разрешения у короля уйти в свою комнату.

– Что же де отдохни с дороги, – сказал король.

Хлоя, подняв подол оранжевого платья, поспешила в свою комнату. Она вошла в комнату и заперла за собой дверь.

– Отец ты не прав, – осторожно произнёс Ричард.

– Ричард, я не знаю ни одного королевства с животными на короне, – продолжал высмеивать корону Хлои король Гарольд.

– Значит, ты знаешь не все королевства, – возразил Ричард и пошёл к Хлое. Принц подошёл комнате невесты, дёрнул дверную ручку, но войти не смог. Дверь оказалась заперта.

– Хлоя впусти меня, – попросил Ричард.

Хлоя не ответила Ричарду ни слова. Принц постоял ещё немного у двери, а затем ушёл в свою спальню.

– Я должна найти свою семью, – прошептала Хлоя и вытерла слезы.

Хлоя сняла красивое платье, надела серые брюки и коричневую рубаху. Она подошла к двери, накинула на плечи свой любимый фиолетовый плащ и украдкой выбралась из дворца. Хлоя долго бродила по лесу и, в конце концов, пришла к волшебнице Азалии.

Волшебница Азалия сидела у окна в красивом пурпурном платье. Она внимательно изучала старую книгу, изредка поглядывая в окно.

– Здравствуйте Азалия, – сказала Хлоя.

– Добрый день Хлоя. Что привело тебя ко мне? – спросила Волшебница.

– Азалия помогите мне найти мою семью, – попросила Хлоя.

– Садись со мной рядом и расскажи что случилось, – рассудительным тоном сказала

волшебница.

Хлоя села рядом с Азалией. Волшебница взяла Хлою за руку.

– Моя корона долгое время находилась у тётушки Эммы. Сегодня тётушка призналась, что я не её племянница. Азалия помогите мне найти мою семью.

Азалия стала рассматривать корону Хлои. Она посмотрела в окно и задумалась.

– Вы мне поможете? – спросила Хлоя.

– Попросим помощи у могучей волшебницы Велены, – ответила волшебница.

Она вывела Хлою из замка, посмотрела на небо и взмахнула руками. Поднялся вихрь до небес. Хлоя и Азалия взлетели в небо.

– Где мы? – спросила Хлоя.

– Мы у замка могучей волшебницы Велены. Иди за мной, – сказала Азалия. Она наступила на небесную тину и исчезла.

Хлоя испугалась. Она боялась пошевелиться.

– Хлоя, – позвала Азалия из пустоты.

Хлоя закрыла глаза и осторожно наступила на небесную тину. Спустя несколько минут девушка почувствовала, как кто-то взял её за руку.

– Хлоя открой глаза, – попросила Азалия.

Хлоя открыла глаза. Среди белых облаков она увидела красивый замок волшебницы. Он красиво переливался цветами радуги. Хлоя и Азалия вошли в замок.

Могучая волшебница Велена спускалась вниз по белоснежной лестнице. Синее платье волшебницы было воздушным, от чего казалось, что Велена не идёт, а летит на облаке. Жёлтые туфли и жёлтая лента в волосах, придавали волшебнице грациозный вид. Хлоя и Азалия поприветствовали Велену.

– Я приветствую вас, – прозвенел звонкий голос Велены.

– Хлое нужна помощь, – сказала Азалия.

– Я знаю, что привело вас ко мне, – произнесла Велена. Она подошла в Хлое и взяла в руки корону.

Велена посмотрела на корону и сказала:

– Твоя корона принадлежала королю Редмонду. Хлоя ты его потерянная дочь из Тигрового королевства.

– Как мне найти свою семью? – спросила Хлоя.

– Чтобы добраться до Тигрового королевства тебе нужно переплыть море и добраться до Заморского королевства. Затем на лошади из Заморского королевства ты доберёшься за восемь дней до Тигрового королевства, – ответила Велена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей