«– Ты не понимаешь смысл слова «дом».
– Это место, где я сплю.
– Это место, где ты чувствуешь себя в безопасности».
Терри Пратчетт:
«Можно сколько угодно носиться по свету и посещать всякие города, но главное – отправиться потом туда, где у тебя будет возможность вспомнить ту кучу вещей, которые ты повидал. Ты нигде не побываешь по-настоящему, пока не вернешься домой».
«Дом Солнца» (фильм):
«– Я думала, дом – это то место, куда приглашают друзей.
– Нет. Дом там, где человеку хорошо».
Линь Юйтан:
«Никто не осознаёт красоты путешествия, пока не приходит домой и не прикладывает голову на старую знакомую подушку».
Одри Ниффенеггер:
«Дом, милый дом. В гостях хорошо, а дома лучше. Приведите меня домой, дороги. Дом там, где твоё сердце. Но моё сердце здесь. Значит, я дома».
«Целитель Адамс» («Patch Adams»):
«Вся жизнь – это дорога домой. Продавцы, секретари, шахтеры, бухгалтеры, глотатели мечей – для всех нас. Все неугомонные сердца в мире ищут дорогу домой».
Анастасия Парфенова:
«Дом это сокровенное место, находящееся скорее во времени, чем в пространстве. Место, где можно чувствовать себя целостной. Место внутри нас, место, где можно лелеять мысли и чувства, не боясь, что нам помешают или оторвут от этого занятия только потому, что наше время или внимание необходимы для чего-то другого».
«Секс в большом городе» («Sex and the City»):
– Мне нравится твоя квартира. Она похожа на тебя.
– Маленькая и бесхитростная?
– Нет, тёплая и милая.
Робин Хобб:
«Дом должен был продолжать существовать, иначе нельзя. Обязательно где-то должно быть место с крепкими стенами и раз навсегда заведенным порядком».
«Хоббит: Битва пяти воинств» («The Hobbit: The Battle of the Five Armies»):
«Если бы больше людей ценили свой дом превыше золота, мир был бы лучше».
Китайская пословица:
«Дома и тысячу дней прожить легко, выйдешь из дому – и час трудно».
Мэри Бэлоу:
– Да, это мой дом, если тебе так хочется развешивать ярлыки. Слово «дом» очень похоже на слово «любовь», правда? Трудно дать ему определение, и оно, по сути, не имеет значения.
– Этим словам трудно дать четкое определение главным образом потому, что они лишь символизируют понятия, имеющие массу значений, – сказала Кэтрин. – Они символизируют эмоции, которые слишком глубоки, чтобы их можно было выражать словами. Однако нам приходится использовать слова, потому что это наш способ общения. Следовательно, нам приходится развешивать ярлыки на нечто пространное, непостижимое и чрезвычайно важное и называть это такими несовершенными словами, как «дом» и «любовь».
Макс Фрай:
«От беспорядка в доме, вероятно, тоже можно получать особого рода удовольствие, просто я пока не способен это понять».
«Идеальный дом – это сумма всех комнат, где тебе хорошо жилось».
Джо Хилл:
«Лучшее, что можно получить только дома, – это проснуться в своей старой комнате, на своей старой кровати; снизу доносится аромат свежесваренного кофе, солнечный свет пробивается в щели занавесок, и новый солнечный день ждёт твоего пробуждения».
Исуна Хасэкура:
«Человек жаждет обзавестись местом, которое мог бы назвать домом. И чем дольше он там живет, тем ему уютнее».
Стивен Барнс:
«Дом – это там, где ждут тебя дружба и вера, любовь и жизнь».
Мария Семенова:
«Живя подолгу на одном месте, человек прирастает к нему бесчисленным множеством корней. И потому-то нет воина отчаянней, чем тот, кто отстаивает свой дом!»
Сесилия Ахерн:
«Её собственная гостиная была решена в мягких тонах. Замшевые диванные подушки, пушистые ковры – она любила чувствовать предметы. Светло – кофейные и кремовые оттенки, как чашка кофе в ее руке, помогали ей привести мысли в порядок. В этом вечно спешащем куда-то мире ей было жизненно необходимо иметь спокойный дом, чтобы сохранить рассудок, укрыться от хаоса и суеты. По крайней мере, у себя дома она все держала под контролем».
Анна Борисова:
«Дом – расширение твоего внутреннего пространства, вторая кожа с собственной системой дыхания».
Росс Макдональд:
«Дома… могут впитывать в себя состояние души, эмоции, так что со временем стены начинают испускать чувства людей, которые там живут. Эти чувства таятся в трещинах пола, в пятнах копоти на потолке, в запахах кухни».
Артуро Перес-Реверте:
«Ваш дом похож на вас. Всё собрано с такой любовью, кажется таким удобным и надёжным… Здесь, вдали от суеты, чувствуешь себя в полной безопасности, даже время как будто замирает. В этих стенах вся ваша жизнь».
Кун-Суук Шин: