Читаем Хитрости любви полностью

«Не позволяй ему быть милым с тобой! — требовал мудрый внутренний голос. — Не забывай, что это только маска!»

Ведь если она поверит в искренность его сочувствия, у Демиана Стоуна появится шанс понравиться ей, и она окажется беззащитна перед его непреодолимым обаянием.

Конечно, многие люди не нашли бы ничего криминального во влечении к красивому мужчине, но только не Зоуи. Она слишком хорошо знала о том, как действует на девушку соблазнительное внимание мужчины, который явно слишком хорош для нее, и чем оно оборачивается в финале.

Зоуи решилась выглянуть из каюты, лишь услышав шум порта и догадавшись, что они приплыли в Салкомб. Демиан сидел за столом с расстеленной на нем картой. По правую руку от него стоял большой тюбик крема от ожогов. Заметив ее, он сочувственно улыбнулся и бросил ей крем от ожогов. Ну конечно, мистер Совершенство, которому она доверила закупку самых необходимых в плавании вещей, не забыл об этом бесценном сейчас средстве.

— Спасибо, — искренне сказала Зоуи и вернулась в каюту, где скинула с себя одежду, чтобы нанести крем на обгоревшие места.

Закончив, она надела длинное яркое платье без бретелек, которые сейчас стали бы для нее настоящим орудием пыток, и занялась лицом, по-прежнему напоминавшим гротескную маску Арлекина. Зоуи нанесла на кожу толстый слой тонального крема и поморщилась — из зеркала на нее смотрела ее престарелая учительница бальных танцев, грешившая избытком косметики. Но все же однотонно оранжеватое лицо устраивало ее куда больше, чем разделенное ожогом на красную и белую половины.

Приведя себя в относительный порядок, она вышла из каюты и начала шуршать по шкафам крошечной бортовой кухни. Ее исстрадавшийся организм требовал чего-нибудь сладкого.

Услышав шаги, Зоуи обернулась и увидела спускающегося по лестнице Демиана.

— Ты что-то ищешь?

Зоуи кивнула и продолжила поиски, правда, уже без особой надежды найти желаемое. Хлеб, молоко, сыр, ветчина, бобы, коробка пакетированного чая, банка кофе, сливки…

— А где бисквиты?

— Какие бисквиты? — удивленно переспросил Демиан.

Зоуи недовольно поморщилась — значит, бисквитов он не покупал.

— А шоколад?

Демиан покачал головой.

— Как? Что же ты за шкипер такой? Ты ведь сказал, что купил все необходимое! — расстроенно воскликнула она.

— Вот именно, я предупредил тебя о том, что купил лишь предметы первой необходимости, а все остальное мы сможем приобрести завтра.

— Шоколад — это и есть предмет первой необходимости!

— Если захочешь, завтра мы весь шкаф заполним шоколадом, — покладисто согласился Демиан, но в его голосе слышались нотки сарказма.

— Мне хватит и пары плиток для особо стрессовых ситуаций, — обиженно ответила Зоуи.

В ответ Демиан лишь пожал плечами. Он не сказал больше ни слова, не вступил с ней в очередную словесную дуэль — просто стоял в паре шагов и внимательно смотрел на нее. В этот момент Зоуи осознала, насколько маленькая яхта стала их пристанищем на следующие две недели. Они всегда будут находиться слишком близко друг к другу!

Зоуи почувствовала, что ее левая, не пострадавшая от солнца щека сравнялась по температуре с пылающей правой, и отвела взгляд, радуясь, что слой тонального крема скроет ее внезапное смущение.

Демиан протянул ей руку, которую Зоуи оглядела с величайшей подозрительностью, и предложил:

— Раз ты так голодна, почему бы нам не пойти поужинать? — Вероятно, сомнения, вызванные этим неожиданным предложением, слишком отчетливо отразились на ее лице, потому что он поспешил продолжить: — Мы оба взрослые люди и вполне способны поесть за одним столиком, не развязав третью мировую войну. Лично я умираю от голода и не могу игнорировать тот факт, что буквально в паре шагов от пристани есть несколько неплохих ресторанчиков на любой вкус. Не волнуйся, я буду слишком занят едой, чтобы найти время на спор с тобой.

Хотя Зоуи и не хотела проводить с Демианом Стоуном больше времени, чем необходимо, она чувствовала себя такой несчастной и измученной, что с радостью временно предоставила Демиану право планировать и принимать решения.

Она кивнула и, проигнорировав предложенную ей руку, двинулась в свою каюту.

— Я возьму что-нибудь, чтобы прикрыть плечи, и можем идти.

Нет уж, увольте, она не станет держаться за руки с Демианом Стоуном. Достаточно вспомнить, чем закончилось принятие предложенной им руки на свадьбе Сары. В конце концов, кто добровольно согласится подставиться под удар и оказаться предельно униженным дважды всего за двадцать четыре часа. Уж точно не она.

<p>Глава 6</p>

Зоуи втянула носом воздух, наполненный доносящимися из кухни ароматами вкусной еды, и блаженно улыбнулась. Они с Демианом сидели за столиком на террасе маленького уютного ресторанчика, удачно сочетавшего отличную кухню с вполне разумными ценами. В руке Зоуи был бокал охлажденного белого вина, легкий морской бриз холодил ее опаленную кожу, их ждал великолепный ужин, состоящий из разнообразных морепродуктов, и даже Демиан вел себя вполне прилично, то есть позволил ей выбрать ресторан и не превратился в пещерного человека, когда она сообщила, что сама оплатит свой ужин.

Перейти на страницу:

Похожие книги